Текст и перевод песни Aygün Kazımova - Bir Gecəlik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Gecəlik
One Night Stand
Bir
gecəlik
yanıma
gəlsən...
If
you
came
to
me
for
one
night...
Bir
gecəlik
otağımda
qal...
If
you
stayed
in
my
room
for
one
night...
Bir
gecəlik
yanıma
gəlsən...
If
you
came
to
me
for
one
night...
Gecələrimi
bölüşsən
If
you
shared
my
nights
Məni
əllərinə
bir
alsan
If
you
held
me
in
your
arms
Mənə
nağıllar
danışsan
If
you
told
me
fairy
tales
Səndən
heç
vaxt
doymaram
I
would
never
get
enough
of
you
Səni
tənhalıqda
qoymaram
I
would
never
leave
you
alone
Öpüşlərimlə,
o
hisslərimlə
With
my
kisses,
with
my
feelings
Bütün
istəyimlə
With
all
my
desire
Bir
gecəlik
yanıma
gəlsən...
If
you
came
to
me
for
one
night...
Gecələrimi
bölüşsən
If
you
shared
my
nights
Məni
əllərinə
bir
alsan
If
you
held
me
in
your
arms
Mənə
nağıllar
danışsan
If
you
told
me
fairy
tales
Səndən
heç
vaxt
doymaram
I
would
never
get
enough
of
you
Səni
tənhalıqda
qoymaram
I
would
never
leave
you
alone
Öpüşlərimlə,
o
hisslərimlə
With
my
kisses,
with
my
feelings
Bütün
istəyimlə
With
all
my
desire
Söylə
mənim
qədər
Tell
me,
is
there
anyone
Səni
sevən
varmı?
Who
loves
you
as
much
as
I
do?
Qəlbə
toxunan,
səni
hiss
edən
Who
touches
your
heart,
who
feels
you
Biriləri
varmı?
Is
there
anyone?
Hava
kimi
səni
Who
breathes
you
like
air
Nəfəsinə
çəkən
Who
holds
you
close
Böyük
sirr
kimi
Who
keeps
you
as
a
big
secret
Səni
gizləyən
biriləri
varmı?
Is
there
anyone?
Söylə
mənim
qədər
Tell
me,
is
there
anyone
Səni
sevən
varmı?
Who
loves
you
as
much
as
I
do?
Qəlbə
toxunan,
səni
hiss
edən
Who
touches
your
heart,
who
feels
you
Biriləri
varmı?
Is
there
anyone?
Hava
kimi
səni
Who
breathes
you
like
air
Nəfəsinə
çəkən
Who
holds
you
close
Böyük
sirr
kimi
Who
keeps
you
as
a
big
secret
Səni
gizləyən
biriləri
varmı?
Is
there
anyone?
Sən
yalnız
mənimsən
You
are
only
mine
Sən
mənə
aidsən
You
belong
to
me
Mənim
kimi
birisi
varmı?
Is
there
anyone
like
me?
Sən
yalnız
mənimsən
You
are
only
mine
Sən
mənə
aidsən
You
belong
to
me
Mənim
kimi
birisi
varmı?
Is
there
anyone
like
me?
Bir
gecəlik
otağımda
qal
If
you
stay
in
my
room
for
one
night
Səni
qəlbim
bax
çağırır
My
heart
calls
for
you
Sevgi
dolu
pıçıltılar
Your
loving
whispers
Məni
başımdan
çıxarır
Drive
me
crazy
Səndən
heç
vaxt
doymaram
I
would
never
get
enough
of
you
Səni
tənhalıqda
qoymaram
I
would
never
leave
you
alone
Öpüşlərimlə,
o
hisslərimlə
With
my
kisses,
with
my
feelings
Bütün
istəyimlə
With
all
my
desire
Bir
gecəlik
yanıma
gəlsən...
If
you
came
to
me
for
one
night...
Gecələrimi
bölüşsən
If
you
shared
my
nights
Məni
əllərinə
bir
alsan
If
you
held
me
in
your
arms
Mənə
nağıllar
danışsan
If
you
told
me
fairy
tales
Səndən
heç
vaxt
doymaram
I
would
never
get
enough
of
you
Səni
tənhalıqda
qoymaram
I
would
never
leave
you
alone
Öpüşlərimlə,
o
hisslərimlə
With
my
kisses,
with
my
feelings
Bütün
istəyimlə
With
all
my
desire
Söylə
mənim
qədər
Tell
me,
is
there
anyone
Səni
sevən
varmı?
Who
loves
you
as
much
as
I
do?
Qəlbə
toxunan,
səni
hiss
edən
Who
touches
your
heart,
who
feels
you
Biriləri
varmı?
Is
there
anyone?
Hava
kimi
səni
Who
breathes
you
like
air
Nəfəsinə
çəkən
Who
holds
you
close
Böyük
sirr
kimi
Who
keeps
you
as
a
big
secret
Səni
gizləyən
biriləri
varmı?
Is
there
anyone?
Söylə
mənim
qədər
Tell
me,
is
there
anyone
Səni
sevən
varmı?
Who
loves
you
as
much
as
I
do?
Qəlbə
toxunan,
səni
hiss
edən
Who
touches
your
heart,
who
feels
you
Biriləri
varmı?
Is
there
anyone?
Hava
kimi
səni
Who
breathes
you
like
air
Nəfəsinə
çəkən
Who
holds
you
close
Böyük
sirr
kimi
Who
keeps
you
as
a
big
secret
Səni
gizləyən
biriləri
varmı?
Is
there
anyone?
Sən
yalnız
mənimsən
You
are
only
mine
Sən
mənə
aidsən
You
belong
to
me
Mənim
kimi
birisi
varmı?
Is
there
anyone
like
me?
Sən
yalnız
mənimsən
You
are
only
mine
Sən
mənə
aidsən
You
belong
to
me
Mənim
kimi
birisi
varmı?...
Is
there
anyone
like
me?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.