Текст и перевод песни Aygün Kazımova - Getme, getme gel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getme, getme gel
Не уходи, не уходи, приди
Gözlərin
aldı
məni,
kəməndə
saldı
məni
Твои
глаза
пленили
меня,
околдовали
меня
Getmə,
getmə
gəl
gözəl
yar,
getmə
getmə
gəl
Не
уходи,
не
уходи,
приди,
мой
прекрасный,
не
уходи,
не
уходи,
приди
Amandır
qoymayın,
yar
gözdən
saldı
məni
Умоляю,
не
позволяйте,
любимый
опозорил
меня
Getmə,
getmə
gəl
gözəl
yar,
getmə,
getmə
gəl
Не
уходи,
не
уходи,
приди,
мой
прекрасный,
не
уходи,
не
уходи,
приди
Qurbanam
xan
gözünə,
nazla
baxan
gözünə
yar
Жертвую
собой
твоим
ханским
глазам,
твоим
нежно
смотрящим
глазам,
любимый
Qurbanam
xan
gözünə,
nazla
baxan
gözünə
yar
Жертвую
собой
твоим
ханским
глазам,
твоим
нежно
смотрящим
глазам,
любимый
Yenə
sürmə
çəkmisən,
evlər
yıxan
gözünə
yar
Ты
снова
подвел
сурьму
своим
разрушающим
дома
глазам,
любимый
Getmə,
getmə
gəl
Не
уходи,
не
уходи,
приди
Elə
bil
qəsti
nədir,
gözlərin
məsti
nedir
Кажется,
каково
его
намерение,
что
за
хмель
в
твоих
глазах
Getmə,
getmə
gəl
gözəl
yar,
getmə,
getmə
gəl
Не
уходи,
не
уходи,
приди,
мой
прекрасный,
не
уходи,
не
уходи,
приди
Yar
məni
incitməklə
bilmirəm
qəsti
nədir
Любимый,
обижая
меня,
я
не
понимаю,
каково
его
намерение
Getmə,
getmə
gəl
gözəl
yar,
getmə,
getmə
gəl
Не
уходи,
не
уходи,
приди,
мой
прекрасный,
не
уходи,
не
уходи,
приди
Qurbanam
xan
gözünə,
nazla
baxan
gözünə
yar
Жертвую
собой
твоим
ханским
глазам,
твоим
нежно
смотрящим
глазам,
любимый
Qurbanam
xan
gözünə,
nazla
baxan
gözünə
yar
Жертвую
собой
твоим
ханским
глазам,
твоим
нежно
смотрящим
глазам,
любимый
Yenə
sürmə
çəkmisən,
evlər
yıxan
gözünə
yar
Ты
снова
подвел
сурьму
своим
разрушающим
дома
глазам,
любимый
Getmə,
getmə
gəl
Не
уходи,
не
уходи,
приди
Sənin
ala
gözlərin,
canım
ala
gözlərin
Твои
карие
глаза,
мои
дорогие
карие
глаза
Getmə,
getmə
gəl
gözəl
yar,
getmə,
getmə
gəl
Не
уходи,
не
уходи,
приди,
мой
прекрасный,
не
уходи,
не
уходи,
приди
Qorxuram
birdən
öləm,
yada
qala
gözlərin
Боюсь,
что
вдруг
умру,
и
твои
глаза
останутся
в
памяти
Getmə,
getmə
gəl
gözəl
yar,
getmə,
getmə
gəl
Не
уходи,
не
уходи,
приди,
мой
прекрасный,
не
уходи,
не
уходи,
приди
Qurbanam
xan
gözünə,
nazla
baxan
gözünə
yar
Жертвую
собой
твоим
ханским
глазам,
твоим
нежно
смотрящим
глазам,
любимый
Qurbanam
xan
gözünə,
nazla
baxan
gözünə
yar
Жертвую
собой
твоим
ханским
глазам,
твоим
нежно
смотрящим
глазам,
любимый
Yenə
sürmə
çəkmisən,
evlər
yıxan
gözünə
yar
Ты
снова
подвел
сурьму
своим
разрушающим
дома
глазам,
любимый
Getmə,
getmə
gəl
Не
уходи,
не
уходи,
приди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.