Текст и перевод песни Aygün Kazımova - Sensizliyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanan
işıq
otağıma
daşıyır
sənsizliyi
Burning
light
is
bringing
your
absence
into
my
room
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Qaranlıq
saçların
kimi
dağılsın
yastığıma
Let
the
darkness,
like
your
hair,
flow
over
my
pillow
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Sənsiz
dünyam
tarimardır,
dağınıq
bir
məkandır
The
world
without
you
is
in
ruins,
a
crumbling
place
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Ayrılıq
harayın
olub,
çırpınır
otağımda
The
song
of
separation
is
mourning,
fluttering
in
my
room
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Yanan
işıq
otağıma
daşıyır
sənsizliyi
Burning
light
is
bringing
your
absence
into
my
room
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Qaranlıq
saçların
kimi
dağılsın
yastığıma
Let
the
darkness,
like
your
hair,
flow
over
my
pillow
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Sənsiz
dünyam
tarimardır,
dağınıq
bir
məkandır
The
world
without
you
is
in
ruins,
a
crumbling
place
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Ayrılıq
harayın
olub,
çırpınır
otağımda
The
song
of
separation
is
mourning,
fluttering
in
my
room
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Sənsizliyim
sabahıma
bir
sirdaş
mənim
Your
absence
is
my
confidant
in
the
morning
Sənsizliyim
gözlərimdə
bir
təlaş
mənim
Your
absence
is
my
anxiety
in
my
eyes
Sənsizliyim
ümidimə
bir
yoldaş
mənim
Your
absence
is
a
companion
to
my
hope
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Sənsizliyim
sabahıma
bir
sirdaş
mənim
Your
absence
is
my
confidant
in
the
morning
Sənsizliyim
gözlərimdə
bir
təlaş
mənim
Your
absence
is
my
anxiety
in
my
eyes
Sənsizliyim
ümidimə
bir
yoldaş
mənim
Your
absence
is
a
companion
to
my
hope
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Sənsizliyim
sabahıma
bir
sirdaş
mənim
Your
absence
is
my
confidant
in
the
morning
Sənsizliyim
gözlərimdə
bir
təlaş
mənim
Your
absence
is
my
anxiety
in
my
eyes
Sənsizliyim
ümidimə
bir
yoldaş
mənim
Your
absence
is
a
companion
to
my
hope
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Sənsizliyim
sabahıma
bir
sirdaş
mənim
Your
absence
is
my
confidant
in
the
morning
Sənsizliyim
gözlərimdə
bir
təlaş
mənim
Your
absence
is
my
anxiety
in
my
eyes
Sənsizliyim
ümidimə
bir
yoldaş
mənim
Your
absence
is
a
companion
to
my
hope
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.