Aygün Kazımova - Uzaqlıq - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aygün Kazımova - Uzaqlıq




Uzaqlıq
Distant
Tay eləmə yada məni
Don't recall me
Ya yadı sev, yada məni
Either love a stranger, or love me
Yadlar məni yandırmazdı
Strangers wouldn't burn me
Salmasaydın yada məni
If they hadn't made me a stranger
Doğru nədir?, yalan nədir?
What's true, what's a lie?
Bu sevgi bəhanədir
This love is just an excuse
Mən ömrümü sənə verdim
I gave you my life
Səndən mənə qalan nədir, yar
What do I have left from you, my love
Doğru nədir?, yalan nədir?
What's true, what's a lie?
Bu sevgi bəhanədir
This love is just an excuse
Mən ömrümü sənə verdim
I gave you my life
Səndən mənə qalan nədi yar, aaa...
What do I have left from you, my love
gördünsə saxlamadın
You didn't cherish what you experienced
hördümsə bağlamadın
You didn't embrace what you felt
Bu dünyada səndən başqa
In this world, except for you
Bir kimsəyə ağlamadım
I've never cried for anyone
Doğru nədir?, yalan nədir?
What's true, what's a lie?
Bu sevgi bəhanədir
This love is just an excuse
Mən ömrümü sənə verdim
I gave you my life
Səndən mənə qalan nədir, yar
What do I have left from you, my love
Doğru nədir?, yalan nədir?
What's true, what's a lie?
Bu sevgi bəhanədir
This love is just an excuse
Mən ömrümü sənə verdim
I gave you my life
Səndən mənə qalan nədi yar, aaa...
What do I have left from you, my love
Eee...
Eee...
Doğru nədir?, yalan nədir?
What's true, what's a lie?
Bu sevgi bəhanədir
This love is just an excuse
Mən ömrümü sənə verdim
I gave you my life
Səndən mənə qalan nədir, yar
What do I have left from you, my love
Doğru nədir?, yalan nədir?
What's true, what's a lie?
Bu sevgi bəhanədir
This love is just an excuse
Mən ömrümü sənə verdim
I gave you my life
Səndən mənə qalan nədi yar, aaa...
What do I have left from you, my love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.