Нам
не
по
пути
Wir
gehen
nicht
denselben
Weg
Красный
закат
Roter
Sonnenuntergang
Он
сжёг
мосты,
я
не
вернусь
Er
verbrannte
Brücken,
ich
komm
nicht
zurück
И
снова
дожди
Und
wieder
der
Regen
Нечего
ждать
Nichts
mehr
zu
erwarten
И
с
ними
уходит
моя
грусть
Mit
ihm
geht
meine
Traurigkeit
fort
Больше
не
болят
мои
раны
Meine
Wunden
schmerzen
nicht
mehr
Променял
судьбу
на
обманы
Tauschte
Schicksal
gegen
Lügen
Не
открыть
тебе
мои
двери
Ich
öffne
dir
nicht
meine
Tür
Вспять
не
повернуть
наше
время
Unsere
Zeit
lässt
sich
nicht
zurückdrehen
Пусть,
холодно,
пусть
Lass,
es
ist
kalt,
lass
Новый
мотив
Eine
neue
Melodie
Иной
дорогой
выстлан
путь
Ein
anderer
Weg
liegt
vor
mir
И
я
не
боюсь
Und
ich
fürchte
mich
nicht
Светят
огни
Lichter
leuchten
Назад,
поверь
я
не
вернусь
Glaub
mir,
ich
kehre
nicht
zurück
Больше
не
болят
мои
раны
Meine
Wunden
schmerzen
nicht
mehr
Променял
судьбу
на
обманы
Tauschte
Schicksal
gegen
Lügen
Не
открыть
тебе
мои
двери
Ich
öffne
dir
nicht
meine
Tür
Вспять
не
повернуть
наше
время
Unsere
Zeit
lässt
sich
nicht
zurückdrehen
Больше
не
болят
мои
раны
Meine
Wunden
schmerzen
nicht
mehr
Променял
судьбу
на
обманы
Tauschte
Schicksal
gegen
Lügen
Не
открыть
тебе
мои
двери
Ich
öffne
dir
nicht
meine
Tür
Вспять
не
повернуть
наше
время
Unsere
Zeit
lässt
sich
nicht
zurückdrehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evgenia Trubacheva, Stephane Mgebrishvili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.