Текст и перевод песни Aygün Kazımova - Пусть
Нам
не
по
пути
We
are
not
on
the
same
path
Красный
закат
A
red
sunset
Он
сжёг
мосты,
я
не
вернусь
He
burns
the
bridges,
and
I
won't
be
back
И
снова
дожди
Rains
are
here
again
Нечего
ждать
It's
no
use
waiting
И
с
ними
уходит
моя
грусть
And
my
sadness
leaves
with
them
Больше
не
болят
мои
раны
My
wounds
won't
hurt
anymore
Променял
судьбу
на
обманы
You
traded
our
destiny
for
deception
Не
открыть
тебе
мои
двери
I
won't
open
my
doors
to
you
Вспять
не
повернуть
наше
время
Our
time
won't
return
Пусть,
холодно,
пусть
Let
it
be
cold,
let
it
be
Иной
дорогой
выстлан
путь
Another
path
is
paved
И
я
не
боюсь
And
I
am
not
afraid
Светят
огни
The
lights
are
on
Назад,
поверь
я
не
вернусь
Darling,
you
know
I
won't
come
back
Больше
не
болят
мои
раны
My
wounds
won't
hurt
anymore
Променял
судьбу
на
обманы
You
traded
our
destiny
for
deception
Не
открыть
тебе
мои
двери
I
won't
open
my
doors
to
you
Вспять
не
повернуть
наше
время
Our
time
won't
return
Больше
не
болят
мои
раны
My
wounds
won't
hurt
anymore
Променял
судьбу
на
обманы
You
traded
our
destiny
for
deception
Не
открыть
тебе
мои
двери
I
won't
open
my
doors
to
you
Вспять
не
повернуть
наше
время
Our
time
won't
return
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evgenia Trubacheva, Stephane Mgebrishvili
Альбом
Remakes
дата релиза
03-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.