Aygün Kazımova - Тарантино - перевод текста песни на немецкий

Тарантино - Aygün Kazımovaперевод на немецкий




Тарантино
Tarantino
Aha, aha
Aha, aha
Город грехов, город соблазнов (Соблазнов),
Stadt der Sünden, Stadt der Versuchungen (Versuchungen),
Глаз перестрелки взрывоопасны (Aha, aha),
Blicke wie Schüsse, explosiv gefährlich (Aha, aha),
Я в эпицентре твоих желаний (Желаний),
Ich bin im Epizentrum deiner Wünsche (Wünsche),
Выключен свет, запутан сценарий
Licht aus, das Skript ist verwirrend
Не сбежать и не уйти
Kein Entkommen, kein Entrinnen
Что-то тянет в моей груди
Etwas zieht mich in meiner Brust
Параллели этой любви ведут к тебе
Die Parallelen dieser Liebe führen zu dir
Обходные наши пути
Unsere Umwege,
Нам с тобой уже не найти
Wir finden sie nicht mehr
Улетая просто лети, лети ко мне
Flieg einfach los, flieg zu mir
Удивляй меня, как Тарантино,
Überrasche mich wie Tarantino,
На пределе мой пульс
Mein Puls am Limit
К тебе тянет так сильно (Сильно)
Zu dir zieht es mich so stark (Stark)
Проникай в меня, как Тарантино,
Dring in mich ein wie Tarantino,
Ты мой сон наизусть
Du bist mein Traum auswendig
Из любимого фильма (Фильма)
Aus dem Lieblingsfilm (Film)
Город соблазнов, город грехов (Грехов),
Stadt der Versuchungen, Stadt der Sünden (Sünden),
В нём задыхается даже любовь (Любовь),
Selbst die Liebe erstickt hier (Liebe),
Знаки вопроса тенью сомнений (Aha, aha),
Fragezeichen, Schatten des Zweifels (Aha, aha),
Здесь нашим слабостям нет исключений.
Hier gibt’s keine Ausnahmen für Schwächen.
Не сбежать и не уйти
Kein Entkommen, kein Entrinnen
Что-то тянет в моей груди
Etwas zieht mich in meiner Brust
Параллели этой любви ведут к тебе (Tебе)
Die Parallelen dieser Liebe führen zu dir (Dir)
Обходные наши пути
Unsere Umwege,
Нам с тобой уже не найти
Wir finden sie nicht mehr
Улетая просто лети, лети ко мне
Flieg einfach los, flieg zu mir
Удивляй меня, как Тарантино,
Überrasche mich wie Tarantino,
На пределе мой пульс
Mein Puls am Limit
К тебе тянет так сильно (Сильно)
Zu dir zieht es mich so stark (Stark)
Проникай в меня, как Тарантино,
Dring in mich ein wie Tarantino,
Ты мой сон наизусть
Du bist mein Traum auswendig
Из любимого фильма (Фильма)
Aus dem Lieblingsfilm (Film)
Удивляй меня,
Überrasche mich,
Проникай в меня
Dring in mich ein
Удивляй меня,
Überrasche mich,
Проникай в меня, как Тарантино,
Dring in mich ein wie Tarantino,
Удивляй меня,
Überrasche mich,
Проникай в меня
Dring in mich ein
Удивляй меня,
Überrasche mich,
Проникай в меня
Dring in mich ein
Удивляй меня, как Тарантино,
Überrasche mich wie Tarantino,
На пределе мой пульс
Mein Puls am Limit
К тебе тянет так сильно (Сильно)
Zu dir zieht es mich so stark (Stark)
Проникай в меня, как Тарантино,
Dring in mich ein wie Tarantino,
Ты мой сон наизусть
Du bist mein Traum auswendig
Из любимого фильма (Фильма)
Aus dem Lieblingsfilm (Film)





Авторы: Maxim Gredin, Vladimir Stukov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.