Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia De Un Amor
Geschichte einer Liebe
Ya
no
estás
más
a
mi
lado,
corazón
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
mein
Herz
En
el
alma
solo
tengo
soledad
In
der
Seele
habe
ich
nur
Einsamkeit
Y
si
ya
no
puedo
verte
Und
wenn
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann
Qué
poder
me
hizo
quererte
Welche
Macht
ließ
mich
dich
lieben
Para
hacerte
sufrir
más
Um
mich
[deswegen]
noch
mehr
leiden
zu
lassen
Siempre
fuiste
la
razón
de
mi
existir
Du
warst
immer
der
Grund
meiner
Existenz
Adorarte
para
mí
era
una
obsesión
Dich
anzubeten
war
für
mich
eine
Besessenheit
Y
en
tus
besos
yo
encontraba
Und
in
deinen
Küssen
fand
ich
El
calor
que
me
brindaba
Die
Wärme,
die
mir
gab
El
amor
y
la
pasión
Die
Liebe
und
die
Leidenschaft
Es
la
historia
de
un
amor
como
no
hay
otro
igual
Es
ist
die
Geschichte
einer
Liebe,
wie
es
keine
zweite
gibt
Que
me
hizo
comprender
todo
el
bien,
todo
el
mal
Die
mich
alles
Gute,
alles
Schlechte
verstehen
ließ
Que
le
dio
luz
a
mi
vida
Die
meinem
Leben
Licht
gab
Apagándola
después
Um
es
danach
auszulöschen
Ay,
qué
vida
tan
oscura
Oh,
welch
dunkles
Leben
Sin
tu
amor
yo
viviré
Ohne
deine
Liebe
werde
ich
leben
Ya
no
estás
más
a
mi
lado,
corazón
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
mein
Herz
En
el
alma
solo
tengo
soledad
In
der
Seele
habe
ich
nur
Einsamkeit
Y
si
ya
no
puedo
verte
Und
wenn
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann
Porque
Dios
me
hizo
quererte
Weil
Gott
mich
dich
lieben
ließ
Para
hacerme
sufrir
más
Um
mich
noch
mehr
leiden
zu
lassen
Siempre
fuiste
la
razón
de
mi
existir
Du
warst
immer
der
Grund
meiner
Existenz
Adorarte
para
mí
fue
religión
Dich
anzubeten
war
für
mich
Religion
En
tus
besos
yo
encontraba
In
deinen
Küssen
fand
ich
El
calor
que
me
brindaba
Die
Wärme,
die
mir
gab
El
amor
y
la
pasión
Die
Liebe
und
die
Leidenschaft
Es
la
historia
de
un
amor
como
no
hay
otro
igual
Es
ist
die
Geschichte
einer
Liebe,
wie
es
keine
zweite
gibt
Que
me
hizo
comprender
todo
el
bien,
todo
el
mal
Die
mich
alles
Gute,
alles
Schlechte
verstehen
ließ
Que
le
dio
luz
a
mi
vida
Die
meinem
Leben
Licht
gab
Apagándola
después
Um
es
danach
auszulöschen
Ay,
qué
vida
tan
oscura
Oh,
welch
dunkles
Leben
Sin
tu
amor
no
viviré,
¡ay!
Ohne
deine
Liebe
werde
ich
nicht
leben,
oh!
Ya
no
estás
más
a
mi
lado,
corazón
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
mein
Herz
En
el
alma
solo
tengo
soledad
In
der
Seele
habe
ich
nur
Einsamkeit
Y
si
ya
no
puedo
verte
Und
wenn
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann
Porque
Dios
me
hizo
quererte
Weil
Gott
mich
dich
lieben
ließ
Para
hacerme
sufrir
más
Um
mich
noch
mehr
leiden
zu
lassen
Siempre
fuiste
la
razón
de
mi
existir
Du
warst
immer
der
Grund
meiner
Existenz
Adorarte
para
mí
fue
religión
Dich
anzubeten
war
für
mich
Religion
En
tus
besos
yo
encontraba
In
deinen
Küssen
fand
ich
El
calor
que
me
brindaba
Die
Wärme,
die
mir
gab
El
amor
y
la
pasión,
mami
Die
Liebe
und
die
Leidenschaft,
Liebling
Es
la
historia
de
un
amor
como
no
hay
otra
igual
Es
ist
die
Geschichte
einer
Liebe,
wie
es
keine
andere
gibt
Que
me
hizo
comprender
todo
el
bien,
todo
el
mal
Die
mich
alles
Gute,
alles
Schlechte
verstehen
ließ
Que
le
dio
luz
a
mi
vida
Die
meinem
Leben
Licht
gab
Apagándola
después
Um
es
danach
auszulöschen
Ay,
qué
vida
tan
oscura
Oh,
welch
dunkles
Leben
Sin
tu
amor
yo
viviré
Ohne
deine
Liebe
werde
ich
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eleta Almaran, Clovis Carmello De Mello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.