Текст и перевод песни Ayla Shatz - Tävlingsmänniskan
Tävlingsmänniskan,
letar
efter
känslan
Человек-конкурент,
ищущий
чувства.
Att
få
uppfylla
målen
han
sätter
upp
och
sen
glänsa
Чтобы
выполнить
поставленные
им
цели,
а
затем
блистать.
Ju
längre
upp
du
är,
inget
slit
och
skit,
Чем
дальше
ты
поднимаешься,
тем
больше
никакого
труда
и
дерьма.
Ja
desto
större
blir
suget
att
ta
sig
upp
dit
Да,
тем
сильнее
желание
подняться
туда.
Tävlingsmänniskan,
vill
prestera
varje
dag,
Соревновательный
человек,
который
хочет
выступать
каждый
день,
Accepterar
inga
nedslag,
Не
принимает
никаких
загрузок,
Har
svårt
att
chilla
ner
helt
och
hållet
på
en
helgdag
Трудно
полностью
остыть
в
отпуске
Kliar
i
fingrarna
Зуд
в
пальцах.
Man
kollar
siffrorna
Ты
проверяешь
цифры.
Resultat,
resultat,
ja
jag
når
det
snart,
Результаты,
результаты,
да,
я
скоро
достигну
этого.
Allt
måste
bara
bli
klart
Все
должно
проясниться.
För
ingenting
kan
vara
halvfärdigt,
halvdant
eller
gå
på
halvfart
Потому
что
ничто
не
может
быть
сделано
наполовину,
наполовину
или
наполовину.
Allt
eller
inget,
får
inte
tappa
stinget
Все
или
ничего,
не
теряй
жала.
Släppa
lös
tigern
i
mig
annars
blir
det
inget
Дай
волю
тигру
во
мне,
или
ничего
не
останется.
Av
alla
planer
Из
всех
планов
Och
alla
krav
И
все
требования
...
Det
känns
som
att
mitt
huvud
går
på
redbull
varje
dag.
Такое
чувство,
что
у
меня
голова
идет
кругом
каждый
день.
Min
kropp
den
hänger
inte
med
nej
den
vill
inte
se
Мое
тело
оно
не
висит
нет
оно
не
хочет
видеть
Hur
oprioriterad
och
trött
den
är.
Как
это
скучно
и
утомительно.
Tagga
ner,
tagga
ner,
tagga
ner
Тег
вниз,
тег
вниз,
тег
вниз
Ta
en
paus
pusta
ut
lite
grann.
Сделайте
перерыв,
немного
выдохните.
Tagga
ner,
tagga
ner,
tagga
ner
Тег
вниз,
тег
вниз,
тег
вниз
Ge
kroppen
chans
att
vila
ut
sig
ibland.
Дай
своему
телу
время
отдохнуть.
Tagga
ner,
tagga
ner,
tagga
ner,
Тег
вниз,
тег
вниз,
тег
вниз,
Ta
en
paus
pusta
ut
lite
grann
Сделайте
перерыв,
немного
выдохните.
Tagga
ner,
tagga
ner,
tagga
ner
Тег
вниз,
тег
вниз,
тег
вниз
Ge
kroppen
en
chans
att
vila
ut
sig
ibland
Дай
своему
телу
время
отдохнуть.
Jag
klockar
ut,
är
helt
slut
av
Я
смотрю,
я
полностью
отключился.
Inget
krut
kvar,
heller
ingen
lust
att
ta
nya
tag
Не
осталось
ни
пороха,
ни
желания
брать
новые.
Har
så
tunga
andetag
У
меня
такое
тяжелое
дыхание.
Planerna
mina
nä
de
blir
aldrig
av
Мои
планы
никогда
не
осуществятся.
Har
gått
i
ide
men
tigern
i
mig
väntar
med
spänning
Я
сошел
с
ума,
но
тигр
во
мне
ждет.
På
den
dag
jag
tar
itu
med
det
jag
önskat
så
länge.
В
тот
день
я
получаю
то,
чего
так
долго
желал.
Det
är
fullt
i
huvudet,
ont
i
kroppen
Голова
забита,
тело
болит.
Kanske
har
jag
redan
spottat
ut
den
sista
droppen
av
min
motivation,
Может
быть,
я
уже
выплюнул
последнюю
каплю
своей
мотивации,
Inspiration,
Вдохновения.
Vad
hände
med
den?
Что
с
ней
случилось?
Vad
hände
min
vän?
Что
случилось,
мой
друг?
Kanske
gick
jag
på
för
hårt
utan
att
lyssna
med,
Может
быть,
я
слишком
много
говорил,
не
слушая.,
Förlåt
för
att
jag
fick
dig
att
tysta
ned!
Прости,
что
заставил
тебя
замолчать!
Ja
du
skrek
ut
högt
vad
du
ville,
Да,
ты
громко
кричала,
чего
хотела.
Försökte
tala
om
för
mig
med
alla
dina
sinnen.
Ты
пытался
рассказать
мне
все
своими
чувствами.
Saknade
balans,
Отсутствие
равновесия,
Ville
ha
en
chans,
Хотел
получить
шанс,
Att
följa
med
på
denna
ständiga
dans,
åh
jag
måste!
Сопровождать
этот
постоянный
танец,
О,
я
должен!
Tagga
ner,
tagga
ner,
tagga
ner
Тег
вниз,
тег
вниз,
тег
вниз
Ta
en
paus
pusta
ut
lite
grann
Сделайте
перерыв,
немного
выдохните.
Tagga
ner,
tagga
ner,
tagga
ner
Тег
вниз,
тег
вниз,
тег
вниз
Ge
kroppen
en
chans
att
vila
ut
sig
ibland
Ge
kroppen
en
chans
att
vila
ut
sig
ibland
Tagga
ner,
tagga
ner,
tagga
ner
Тагга
Нер,
Тагга
Нер,
Тагга
Нер
Ta
en
paus
pusta
ut
lite
grann
Ta
en
paus
pusta
ut
lite
grann
Tagga
ner,
tagga
ner,
tagga
ner
Тагга
Нер,
Тагга
Нер,
Тагга
Нер
Ge
kroppen
en
chans
att
vila
ut
sig
ibland
Ge
kroppen
en
chans
att
vila
ut
sig
ibland
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.