Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüreğine
sakla
beni
Verbirg
mich
in
deinem
Herzen
Çıkamam,
yasakla
beni
Ich
kann
nicht
heraus,
verbiete
es
mir
İyi
niyetlidir
aşk
Die
Liebe
ist
gut
gemeint
Alınmam
yaksa
beni
Ich
bin
nicht
beleidigt,
auch
wenn
sie
mich
verbrennt
Düşünemem
ötesini
Ich
kann
nicht
weiterdenken
Gece
kelebeği
gibi
Wie
ein
Nachtfalter
Çekilirim
ateşine
Werde
ich
von
deinem
Feuer
angezogen
Bana
mısın
demem,
ah
Ich
frage
nicht,
ob
es
mir
etwas
ausmacht,
ah
Yanıp
dökülsem
bile
Auch
wenn
ich
verbrenne
und
zerfalle
Küllerimin
üzerine
Auf
meine
Asche
Ben
senden
geri
dönemem
Ich
kann
nicht
von
dir
zurückkehren
Önümü
göremem
Ich
kann
meinen
Weg
nicht
sehen
Haberin
bile
yok
Du
weißt
es
nicht
einmal
Ölürüm
de
hesap
veremem
Ich
sterbe
lieber,
als
Rechenschaft
abzulegen
Seni
tanırım,
seni
bilirim
Ich
kenne
dich,
ich
weiß
um
dich
Umurumda
değil
dünya
Die
Welt
ist
mir
egal
Yalnız
seninim
Ich
gehöre
nur
dir
Sana
deliyim,
divaneyim
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
ich
bin
dein
Verehrer
Ben
senden
geriye
dönemem
Ich
kann
nicht
von
dir
zurückkehren
Önümü
göremem
Ich
kann
meinen
Weg
nicht
sehen
Haberin
bile
yok
Du
weißt
es
nicht
einmal
Ölürüm
de
vazgeçemem
Ich
sterbe
lieber,
als
dich
aufzugeben
Seni
bilirim,
seni
tanırım
Ich
kenne
dich,
ich
weiß
um
dich
Ben
senin
canınım
Ich
bin
dein
Leben
Senin
öbür
yanınım
Deine
andere
Hälfte
Herkes
gider,
ben
kalırım
Alle
gehen,
ich
bleibe
Yüreğine
sakla
beni
Verbirg
mich
in
deinem
Herzen
Çıkamam,
yasakla
beni
Ich
kann
nicht
heraus,
verbiete
es
mir
İyi
niyetlidir
aşk
Die
Liebe
ist
gut
gemeint
Alınmam
yaksa
beni
Ich
bin
nicht
beleidigt,
auch
wenn
sie
mich
verbrennt
Düşünemem
ötesini
Ich
kann
nicht
weiterdenken
Gece
kelebeği
gibi
Wie
ein
Nachtfalter
Çekilirim
ateşine
Werde
ich
von
deinem
Feuer
angezogen
Bana
mısın
demem,
ah
Ich
frage
nicht,
ob
es
mir
etwas
ausmacht,
ah
Yanıp
dökülsem
bile
Auch
wenn
ich
verbrenne
und
zerfalle
Küllerimin
üzerine
Auf
meine
Asche
Ben
senden
geri
dönemem
Ich
kann
nicht
von
dir
zurückkehren
Önümü
göremem
Ich
kann
meinen
Weg
nicht
sehen
Haberin
bile
yok
Du
weißt
es
nicht
einmal
Ölürüm
de
hesap
veremem
Ich
sterbe
lieber,
als
Rechenschaft
abzulegen
Seni
tanırım,
seni
bilirim
Ich
kenne
dich,
ich
weiß
um
dich
Umurumda
değil
dünya
Die
Welt
ist
mir
egal
Yalnız
seninim
Ich
gehöre
nur
dir
Sana
deliyim,
divaneyim
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
ich
bin
dein
Verehrer
Ben
senden
geriye
dönemem
Ich
kann
nicht
von
dir
zurückkehren
Önümü
göremem
Ich
kann
meinen
Weg
nicht
sehen
Haberin
bile
yok
Du
weißt
es
nicht
einmal
Ölürüm
de
vazgeçemem
Ich
sterbe
lieber,
als
dich
aufzugeben
Seni
bilirim,
seni
tanırım
Ich
kenne
dich,
ich
weiß
um
dich
Ben
senin
canınım
Ich
bin
dein
Leben
Senin
öbür
yanınım
Deine
andere
Hälfte
Herkes
gider,
ben
kalırım
Alle
gehen,
ich
bleibe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayla çelik, Morteza Pashaei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.