Текст и перевод песни Aylin Aslım - Sen mi
Bu
köyden
çıkış
yok
mu?
Из
этой
деревни
нет
выхода?
Senden
kurtuluş
yok
mu
От
тебя
нет
спасения
Senden
ve
senin
türünden?
От
тебя
и
твоего
вида?
Başka
bir
hayat
yok
mu
Разве
нет
другой
жизни
Huzur
istedik
çok
mu
Мы
так
сильно
хотели
покоя
Senden
ve
senin
türünden?
От
тебя
и
твоего
вида?
Gel,
köşeleri
tutmadan
gel
Приходи,
приходи,
не
хватаясь
за
углы
Pisliğe
batmadan,
çamura
yatmadan
gel
Приходи,
не
ложись
спать
в
грязи,
пока
не
погрузился
в
грязь
Gel,
bileğinin
hakkıyla
gel
Подойди,
подойди
к
своему
запястью.
Kimsenin
altına
yatmadan,
üstüne
basmadan
gel
Приходи,
пока
никто
не
лег
под
тебя,
не
наступил
на
тебя
Sen
mi
beni
öldüreceksin?
Ты
убьешь
меня?
Sen
mi
beni
durduracaksın?
Ты
хочешь
меня
остановить?
Tırnaklarımla
kazdığım
yoluma
mı
çıkacaksın?
Ты
пойдешь
по
моему
пути,
который
я
копаю
ногтями?
Sen
mi
beni
öldüreceksin?
Ты
убьешь
меня?
Sen
mi
beni
yıldıracaksın?
Ты
сбежать
от
меня
ты?
Bunca
yıl
kanımla
doydun
Ты
был
насыщен
моей
кровью
все
эти
годы
Canımı
mı
alacaksın?
Ты
заберешь
мою
жизнь?
Meydan
senin,
madem
sensin
lider
Задача
за
тобой,
если
ты
лидер
İki
elim
mızrak,
iki
göğsüm
siper
Обе
мои
руки
- копья,
две
мои
груди
- окопы.
Yüzleşmeye
çağırsam
da
gelmezsin
Даже
если
я
позову
тебя
на
конфронтацию,
ты
не
придешь.
Sırtımdan
vurulursam,
o
kurşun
sensin
Если
меня
ранят
в
спину,
эта
пуля
- твоя
Bu
köyden
çıkış
yok
mu?
Из
этой
деревни
нет
выхода?
Senden
kurtuluş
yok
mu
От
тебя
нет
спасения
Senden
ve
senin
türünden?
От
тебя
и
твоего
вида?
Gel,
köşeleri
tutmadan
gel
Приходи,
приходи,
не
хватаясь
за
углы
Pisliğe
batmadan,
çamura
yatmadan
gel
Приходи,
не
ложись
спать
в
грязи,
пока
не
погрузился
в
грязь
Gel,
bileğinin
hakkıyla
gel
Подойди,
подойди
к
своему
запястью.
Kimsenin
altına
yatmadan,
üstüne
basmadan
gel
Приходи,
пока
никто
не
лег
под
тебя,
не
наступил
на
тебя
Sen
mi
beni
öldüreceksin?
Ты
убьешь
меня?
Sen
mi
beni
yıldıracaksın?
Ты
сбежать
от
меня
ты?
Bunca
yıl
kanımla
doydun
Ты
был
насыщен
моей
кровью
все
эти
годы
Canımı
mı
alacaksın?
Ты
заберешь
мою
жизнь?
Meydan
senin,
madem
sensin
lider
Задача
за
тобой,
если
ты
лидер
İki
elim
mızrak,
iki
göğsüm
siper
Обе
мои
руки
- копья,
две
мои
груди
- окопы.
Yüzleşmeye
çağırsam
da
gelmezsin
Даже
если
я
позову
тебя
на
конфронтацию,
ты
не
придешь.
Sırtımdan
vurulursam,
o
kurşun
sensin
Если
меня
ранят
в
спину,
эта
пуля
- твоя
Meydan
senin,
madem
sensin
lider
Задача
за
тобой,
если
ты
лидер
İki
elim
mızrak,
iki
göğsüm
siper
Обе
мои
руки
- копья,
две
мои
груди
- окопы.
Yüzleşmeye
çağırsam
da
gelmezsin
Даже
если
я
позову
тебя
на
конфронтацию,
ты
не
придешь.
Sırtımdan
vurulursam,
o
namert
sensin
Если
меня
ранят
в
спину,
это
ты
намерт
Sen
mi
beni
öldüreceksin?
Ты
убьешь
меня?
Sen
mi
beni
öldüreceksin?
Ты
убьешь
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Ovunc Danacioglu, Aylin Aslim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.