Текст и перевод песни Aylin Aslım - Sokak İnsanları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokak İnsanları
Уличные люди
Akşam
karanlık
bir
yolda
Вечер,
темная
улица,
Bir
sersem
sarhoş
yatmış,
kalmış.
Какой-то
бедолага,
пьяный,
лежит.
Akşam,
yağmurun
altında
Вечер,
под
дождем,
Güzel
genç
bir
kız
sızmış,
kalmış.
Молодая
красивая
девушка
уснула.
Şaraptan
kefen
giymiş
В
саван
из
вина
одета,
Iyice
ıslanmış
Промокла
насквозь,
Iyice
ıslanmış
Промокла
насквозь,
Sokak
insanları
Уличные
люди,
Kimse
görmek
istemez
Никто
не
хочет
видеть,
Kimse
duymak
istemez
Никто
не
хочет
слышать,
Baştan
kaybolanları
Тех,
кто
с
самого
начала
потерян,
Kimse
bulmak
istemez
Никто
не
хочет
найти,
Kimse
bilmek
istemez
Никто
не
хочет
знать.
Akşam
zamansız
bir
anda
Вечер,
внезапно,
Hayatlar
durmuş,
herkes
susmuş
Жизнь
остановилась,
все
замолчали,
Sessiz,
yalnız
saatlerde
В
тихие,
одинокие
часы,
Çocuklar
varmış,
kimden
kaçmış?
Дети,
от
кого-то
убежавшие.
Birisi
yarın
olmuş
Кто-то
стал
завтрашним
днем,
Biri
dünden
kalmış,
Кто-то
остался
во
вчера,
Bugünden
çalmış
Украденный
у
сегодняшнего
дня.
Sokak
insanları
Уличные
люди,
Kimse
görmek
istemez
Никто
не
хочет
видеть,
Kimse
duymak
istemez
Никто
не
хочет
слышать,
Baştan
kaybedenleri
Тех,
кто
с
самого
начала
проиграл,
Kimse
sormak
istemez
Никто
не
хочет
спросить,
Kimse
bilmek
istemez
Никто
не
хочет
знать.
Sokak
insanları
Уличные
люди,
Kimse
görmek
istemez
Никто
не
хочет
видеть,
Kimse
duymak
istemez
Никто
не
хочет
слышать,
Baştan
kaybolanlari
Тех,
кто
с
самого
начала
потерян,
Kimse
bulmak
istemez
Никто
не
хочет
найти,
Kimse
bilmek
istemez
Никто
не
хочет
знать.
(Baştan
kaybolanları,
kimse
sormak
istemez.
Kimse
bilmek
istemez.)
(Тех,
кто
с
самого
начала
потерян,
никто
не
хочет
спросить.
Никто
не
хочет
знать.)
Kimse
bilmek
istemez.
Никто
не
хочет
знать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aslim Aylin, Ozgur Sunay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.