Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölünür De
Man kann auch sterben
Kimsenin
değil
bir
tek
senin
yerin
var
Niemand
außer
dir
hat
einen
Platz
Geçmişimdeki
iyi
kötü
anlarda
In
meinen
guten
und
schlechten
Erinnerungen
Yanımdaydın
ya
ne
isterdim
daha
Du
warst
an
meiner
Seite,
was
hätte
ich
mehr
gewollt
Evet
her
güzel
şeyin
de
bir
sonu
var
Ja,
alles
Schöne
hat
ein
Ende
E
tabi
haklısın
sen
boğulmamak
için
Und
natürlich
hast
du
Recht,
um
nicht
zu
ertrinken
Gemiyi
terk
etmek
en
doğru
seçim
Ist
es
die
beste
Wahl,
das
Schiff
zu
verlassen
Görünürde
nefes
alıyor
gibiyim
Scheinbar
atme
ich
noch
Görünürde
gülüyor
ola
da
bilirim
Scheinbar
kann
ich
sogar
lächeln
Görünürde
yaşıyor
gibi
dursam
da
içten
ölünür
de
Auch
wenn
ich
scheinbar
lebe,
kann
man
innerlich
sterben
Kimsenin
değil
en
çok
senin
payın
var
Niemand
außer
dir
hat
den
größten
Anteil
Bu
hayattan
kopuk
ölü
balık
halimde
An
meinem
Zustand
als
toter
Fisch,
losgelöst
von
diesem
Leben
Son
bir
iyilik
yap
at
beni
denize
Tu
mir
einen
letzten
Gefallen,
wirf
mich
ins
Meer
Görünürde
nefes
alıyor
gibiyim
Scheinbar
atme
ich
noch
Görünürde
gülüyor
ola
da
bilirim
Scheinbar
kann
ich
sogar
lächeln
Görünürde
yaşıyor
gibi
dursam
da
içten
ölünür
de
Auch
wenn
ich
scheinbar
lebe,
kann
man
innerlich
sterben
Ölünür
de
farkına
varamaz
insan
Man
kann
sterben,
ohne
es
zu
merken
Ölünür
de
kopamaz
bu
dünyadan
Man
kann
sterben,
ohne
sich
von
dieser
Welt
zu
lösen
Ölünür
de
yaşayan
sıradan
biri
gibi
Man
kann
sterben
und
wie
ein
gewöhnlicher
Mensch
wirken
Ölünür
de
farkına
varamaz
insan
Man
kann
sterben,
ohne
es
zu
merken
Ölünür
de
kopamaz
bu
dünyadan
Man
kann
sterben,
ohne
sich
von
dieser
Welt
zu
lösen
Ölünür
de
yaşayan
sıradan
biri
gibi
Man
kann
sterben
und
wie
ein
gewöhnlicher
Mensch
wirken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Seval, Yusuf Ovunc Danacioglu, Tuncay Magden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.