Aylo - Boomerang - перевод текста песни на русский

Boomerang - Ayloперевод на русский




Boomerang
Бумеранг
Ich frag, "Wo ist denn dein Problem?"
Я спрашиваю: чем твоя проблема?"
Weiß nicht, was ist jetzt schon wieder passiert
Не понимаю, что опять случилось
Du weißt doch, wie schnell ich hochgeh
Ты же знаешь, как быстро я взрываюсь
Und tust so, als läg es immer an mir
И ведешь себя так, будто всегда виновата я
Du fragst, wie lang ich noch wo bleib
Ты спрашиваешь, сколько я еще где-то пробуду
Und wer mit dabei ist, wann ich wiederkomm
И кто со мной, когда я вернусь
Rufst mich an und
Звонишь мне и
Und ich logg mich in dein Phone ein
И я захожу в твой телефон
Such nach ei'm Geheimnis
Ищу какой-то секрет
Zerbrech mir den Kopf stundenlang und
Ломаю голову часами и
Wie oft ham wir das erlebt?
Сколько раз мы это проходили?
Es tut nicht mehr weh, wenn du gehst
Уже не больно, когда ты уходишь
Denn ich weiß
Ведь я знаю
Ich weiß genau, du kommst zurück zu mir
Я точно знаю, ты вернешься ко мне
Wie еin Boom-Boom-Boomerang
Как бум-бум-бумеранг
Ham doch geschworen, wir wollеn uns nie verlier'n
Мы же клялись, что никогда не потеряем друг друга
Warum tun wir uns das an?
Зачем мы делаем это друг с другом?
Gläser zerplatzen an der Wand
Стаканы разбиваются о стену
Hol meine Sachen bei dir ab
Забираю свои вещи у тебя
Doch ich weiß, ich komm eh zurück zu dir
Но я знаю, я все равно вернусь к тебе
Wie ein Boom-Boom-Boomerang
Как бум-бум-бумеранг
Ey, ja, ja, ja, ja, ja
Эй, да, да, да, да, да
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да
Auf das Top fall'n wieder Teardrops
На одежду падают слезы
Ungefähr zum tausendsten Mal
Примерно в тысячный раз
Und ich warte darauf, dass etwas von dir kommt
И я жду, что ты что-нибудь скажешь
Aber dir ist es mal wieder egal
Но тебе снова все равно
Ich weiß, dass es keine Liebe mit Logik gibt
Я знаю, что любви с логикой не бывает
Und dass du mich auch vermisst, bist du ohne mich
И что ты тоже скучаешь, когда ты без меня
Weil wir immer bei uns bleiben, egal, wo wir sind
Потому что мы всегда остаемся вместе, где бы мы ни были
Ja, Gefühle, sie ergeben keinen Sinn, denn
Да, чувства, они не имеют смысла, ведь
Wie oft hab'n wir das erlebt?
Сколько раз мы это проходили?
Es tut nicht mehr weh, wenn du gehst
Уже не больно, когда ты уходишь
Denn ich weiß
Ведь я знаю
Ich weiß genau, du kommst zurück zu mir
Я точно знаю, ты вернешься ко мне
Wie ein Boom-Boom-Boomerang
Как бум-бум-бумеранг
Ham doch geschworen, wir wollen uns nie verlier'n
Мы же клялись, что никогда не потеряем друг друга
Warum tun wir uns das an?
Зачем мы делаем это друг с другом?
Gläser zerplatzen an der Wand
Стаканы разбиваются о стену
Hol meine Sachen bei dir ab
Забираю свои вещи у тебя
Doch ich weiß, ich komm eh zurück zu dir
Но я знаю, я все равно вернусь к тебе
Wie ein Boom-Boom-Boomerang
Как бум-бум-бумеранг
Ey, ja, ja, ja, ja, ja
Эй, да, да, да, да, да
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да
Wie ein Boom-Boom-Boomerang
Как бум-бум-бумеранг
Ey, ja, ja, ja, ja, ja
Эй, да, да, да, да, да
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да
Wie ein Boom-Boom-Boomerang
Как бум-бум-бумеранг





Авторы: Oliver Avalon, Yannick Marius Johannknecht, Aylin Balcioglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.