Текст и перевод песни Aylo - Für uns zwei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für uns zwei
Для нас двоих
Draußen
ganze
Nacht,
Всю
ночь
на
улице,
Hab
kein
Plan
was
du
grad
machst,
Понятия
не
имею,
что
ты
сейчас
делаешь,
Tipp
bei
WhatsApp
ja
du
fehlst
mir
Пишу
в
WhatsApp,
что
скучаю,
Aber
schick
es
dann
nicht
ab,
Но
так
и
не
отправляю.
Wie
wir
lieben
übertrieben,
Up
and
down
vierundzwanzig
sieben,
Как
мы
любим,
слишком
сильно,
взлеты
и
падения
двадцать
четыре
на
семь,
100
mal
kam
schon
die
Bullen,
Doch
jeder
von
uns
hat
geschwiegen,
Сто
раз
приезжали
копы,
но
каждый
из
нас
молчал.
Jeder
sagt
wir
beide
geht
nicht,
Все
говорят,
что
у
нас
ничего
не
выйдет,
Denn
nur
einer
überlebt
es,
Что
только
один
выживет,
Scheiße
wie
sollen
die
das
wissen
Черт,
откуда
им
знать,
Denn
keiner
von
den
ist
uns
ähnlich
Ведь
никто
из
них
не
похож
на
нас.
Immer
wenn
du
fragst
ob
ich
bleib,
Каждый
раз,
когда
ты
спрашиваешь,
останусь
ли
я,
Renn
ich
wieder
vor
dir
weg,
vor
uns
zwei
Я
снова
убегаю
от
тебя,
от
нас
двоих.
Vielleicht
geht
das
irgendwann
mal
vorbei,
Может
быть,
когда-нибудь
это
пройдет,
Denn
wir
beide
wären
perfekt
ja
du
weißt
Ведь
мы
были
бы
идеальной
парой,
ты
знаешь.
Jeder
Stock,
hier
am
Block,
weiß
längst
wie
du
heisst,
Каждый
этаж
в
этом
доме
знает,
как
тебя
зовут,
Wegen
1000
Streits,
Из-за
тысячи
ссор,
Dauernd
Zoff,
draussen
Cops,
doch
lass
dich
wieder
rein
Постоянные
скандалы,
на
улице
копы,
но
я
снова
пускаю
тебя.
Alles
für
uns
zwei
Все
для
нас
двоих.
Schon
okay,
wenn
du
gehst,
gibt
nichts
zu
verzeihen
Все
в
порядке,
если
ты
уйдешь,
тебя
не
за
что
прощать.
Weiß
es
tut
dir
leid,
Знаю,
тебе
жаль.
Wie
wir
Leben
zu
extrem,
seit
'ner
Ewigkeit
Мы
живем
слишком
экстремально,
целую
вечность.
Alles
für
uns
zwei
Все
для
нас
двоих.
Im
Studio
bis
um
6
В
студии
до
шести,
Weiß
genau
wie
dich
das
stresst
Знаю,
как
это
тебя
напрягает.
Seh
du
checkst
doch
meine
Stories
Вижу,
ты
смотришь
мои
истории,
Doch
liest
nicht
bei
WhatsApp
Но
не
читаешь
сообщения
в
WhatsApp.
Die
Nachbarn
kenn
dein
Namen,
Соседи
знают
твое
имя,
Denn
er
bringt
sie
um
den
Schlaf
Потому
что
ты
не
даешь
им
спать.
Leere
Flaschen
vor
der
Tür
Пустые
бутылки
у
двери,
Wie
lang
wollen
wir
das
noch
ertragen
Как
долго
мы
будем
это
терпеть?
Freunde
sagen
lass
los/
Друзья
говорят,
отпусти
его,
Dieser
Typ
ein
no-go/
Этот
парень
— табу,
Kann
es
ihnen
nicht
erklären/
Не
могу
им
объяснить,
Doch
ich
weiß
genau
das
sich's
lohnt/
Но
я
точно
знаю,
что
оно
того
стоит.
Immer
wenn
du
fragst
ob
ich
bleib,
Каждый
раз,
когда
ты
спрашиваешь,
останусь
ли
я,
Renn
ich
wieder
vor
dir
weg,
vor
uns
zwei
Я
снова
убегаю
от
тебя,
от
нас
двоих.
Vielleicht
geht
das
irgendwann
mal
vorbei,
Может
быть,
когда-нибудь
это
пройдет,
Denn
wir
beide
wären
perfekt
ja
du
weißt
Ведь
мы
были
бы
идеальной
парой,
ты
знаешь.
Jeder
Stock,
hier
am
Block,
weiß
längst
wie
du
heisst,
Каждый
этаж
в
этом
доме
знает,
как
тебя
зовут,
Wegen
1000
Streits,
Из-за
тысячи
ссор,
Dauernd
Zoff,
draussen
Cops,
doch
lass
dich
wieder
rein
Постоянные
скандалы,
на
улице
копы,
но
я
снова
пускаю
тебя.
Alles
für
uns
zwei
Все
для
нас
двоих.
Schon
okay,
wenn
du
gehst,
gibt
nichts
zu
verzeihen
Все
в
порядке,
если
ты
уйдешь,
тебя
не
за
что
прощать.
Weiß
es
tut
dir
leid,
Знаю,
тебе
жаль.
Wie
wir
Leben
zu
extrem,
seit
'ner
Ewigkeit
Мы
живем
слишком
экстремально,
целую
вечность.
Alles
für
uns
zwei
Все
для
нас
двоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Aylin Balciouglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.