Aylo - Komm wir springen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aylo - Komm wir springen




Komm wir springen
Let's Jump
Komm, wir spring'n, hab nur Mut
Come on, let's jump, just be brave
Ey, keine Angst, denn bis hierhin ging's noch gut
Hey, don't be scared, because so far it's been okay
Nein, hör nicht auf die abgefuckten Stimm'n, drück auf Mute
No, don't listen to the fucked up voices, press mute
Bis hierhin ging's gut, bis hierhin ging's noch gut, gut
So far it's been okay, so far it's been okay, okay
Komm, wir spring'n, hab nur Mut
Come on, let's jump, just be brave
Ey, keine Angst, denn bis hierhin ging's noch gut
Hey, don't be scared, because so far it's been okay
Nein, hör nicht auf die abgefuckten Stimm'n, drück auf Mute
No, don't listen to the fucked up voices, press mute
Bis hierhin ging's gut, bis hierhin ging's noch gut, gut
So far it's been okay, so far it's been okay, okay
Heute geht's uns gut, morgen geht's beschissen
Today we're happy, tomorrow we'll be miserable
Denn der Aufprall nach dem Flug schlägt auf das Gewissen
Because the impact after the flight hits the conscience
Die Wirkung von mei'm Rausch lässt nach, jeder Schritt tut weh
The effect of my high wears off, every step hurts
Er geht zwanzigtausend Meil'n dieser Walk of Shame
He walks twenty thousand miles on this walk of shame
Kein Blick, wenn ich vor dem Spiegel steh'
I don't look in the mirror
Weil das mir beim Ignorier'n hilft
Because it will help me ignore this
Ich zähl' die Tage bis zum Wiederseh'n
I count the days until I see you again
Und wir beide wieder high vor der Klippe steh'n
And we are both high again, standing on the edge of a cliff
Komm, wir spring'n, hab nur Mut
Come on, let's jump, just be brave
Ey, keine Angst, denn bis hierhin ging's noch gut
Hey, don't be scared, because so far it's been okay
Nein, hör nicht auf die abgefuckten Stimm'n, drück auf Mute
No, don't listen to the fucked up voices, press mute
Bis hierhin ging's gut, bis hierhin ging's noch gut, gut
So far it's been okay, so far it's been okay, okay
Das Adrenalin unterdrückt die Angst
Adrenaline suppresses fear
Ich weiß, es ist nicht real, doch fühlt sich wirklich an
I know it's not real, but it feels so real
Das Leben gibt den Stoff, der die Träume macht
Life gives the material that makes dreams
Und das Leben fickt dein'n Kopf, ist die Reue da
And life fucks with your head, that's when remorse sets in
Kein Blick, wenn ich vor dem Spiegel steh'
I don't look in the mirror
Weil das mir beim Ignorier'n hilft
Because it will help me ignore this
Ich zähl' die Tage bis zum Wiederseh'n
I count the days until I see you again
Und wir beide wieder high vor der Klippe steh'n
And we are both high again, standing on the edge of a cliff
Komm, wir spring'n, hab nur Mut
Come on, let's jump, just be brave
Ey, keine Angst, denn bis hierhin ging's noch gut
Hey, don't be scared, because so far it's been okay
Nein, hör nicht auf die abgefuckten Stimm'n, drück auf Mute
No, don't listen to the fucked up voices, press mute
Bis hierhin ging's gut, bis hierhin ging's noch gut, gut
So far it's been okay, so far it's been okay, okay
Komm, wir spring'n, hab nur Mut
Come on, let's jump, just be brave
Ey, keine Angst, denn bis hierhin ging's noch gut
Hey, don't be scared, because so far it's been okay
Nein, hör nicht auf die abgefuckten Stimm'n, drück auf Mute
No, don't listen to the fucked up voices, press mute
Bis hierhin ging's gut, bis hierhin ging's noch gut, gut
So far it's been okay, so far it's been okay, okay





Авторы: Goekhan Gueler, Aylin Balcioglu, Adulis Ghebreyesus, Daniel Finke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.