Aylo - Over - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aylo - Over




Over
It's Over
Sag mir, ist es wirklich over?
Tell me, is it really over?
Soll das heißen, das war′s, aus und vorbei?
Does that mean it's the end, the close, the finish?
Ich schlaf jede Nacht in deinem Pullover
I sleep in your sweater every night
Bin ich wirklich gegangen ohne Goodbye?
Did I really leave without saying goodbye?
Merk erst jetzt, wie ich dich brauch
I'm just realizing how much I need you
Zimmer voller Rauch
Room filled with smoke
Manchmal seh ich dich im Traum
Sometimes I see you in my dreams
Aber sag mir, ist es wirklich over, over?
But tell me, is it really over, over?
Ich weiß nicht mehr, wenn's zu viel ist
I don't know when it's too much
Ich weiß nur, was mir grad fehlt, ja
I only know what I miss you right now, yeah
Die Wohnung viel zu groß, wenn du nicht hier bist
The apartment's too big when you're not here
Mein Bett, dein Ego, wenn du nicht drin schläfst, ja
My bed, your ego, when you don't sleep in it, yeah
Melo-Bars, Nikotin und zu viel Wein
Melody bars, nicotine and too much wine
Und dass alles nach dir riecht, macht es nicht leicht
And the fact that everything smells like you doesn't make it easy
Ich weiß nicht mehr, wenn′s zu viel ist
I don't know when it's too much
Bitte frag nicht nach, wie es mir geht, ja
Please don't ask me how I'm doing, yeah
Komm gar nicht klar
Can't get my head around it
Das Tag für Tag
Day after day
Warst grad noch da
You were just here
Denkst du auch noch drüber nach?
Do you ever think about it?
Gib mir ein Signal
Give me a sign
Sag mir, ist es wirklich over?
Tell me, is it really over?
Soll das heißen, das war's, aus und vorbei?
Does that mean it's the end, the close, the finish?
Ich schlaf jede Nacht in deinem Pullover
I sleep in your sweater every night
Bin ich wirklich gegangen ohne Goodbye?
Did I really leave without saying goodbye?
Merk erst jetzt, wie ich dich brauch
I'm just realizing how much I need you
Zimmer voller Rauch
Room filled with smoke
Manchmal seh ich dich im Traum
Sometimes I see you in my dreams
Aber sag mir, ist es wirklich over, over?
But tell me, is it really over, over?
Ich weiß nicht, wann das passiert ist
I don't know when it happened
Sag, kommt das einfach über Nacht, ja?
Tell me, does it just happen overnight, yeah?
Dass man denkt, man verliert sich
That you think you're losing your mind
Ich hab das so noch nie gehabt, ja
I've never felt this way before, yeah
Ich zieh die Jalousien nie wieder hoch
I'll never open the blinds again
Will mich nie wieder verlieben, lass mich los
I never want to fall in love again, let me go
Ich weiß nicht, wann das passiert ist
I don't know when it happened
Was haben wir mit uns gemacht, ja?
What have we done to ourselves, yeah?
Komm gar nicht klar
Can't get my head around it
Das Tag für Tag
Day after day
Warst grad noch da
You were just here
Denkst du auch noch drüber nach?
Do you ever think about it?
Gib mir ein Signal
Give me a sign
Sag mir, ist es wirklich over?
Tell me, is it really over?
Soll das heißen, das war's, aus und vorbei?
Does that mean it's the end, the close, the finish?
Ich schlaf jede Nacht in deinem Pullover
I sleep in your sweater every night
Bin ich wirklich gegangen ohne Goodbye?
Did I really leave without saying goodbye?
Merk erst jetzt, wie ich dich brauch
I'm just realizing how much I need you
Zimmer voller Rauch
Room filled with smoke
Manchmal seh ich dich im Traum
Sometimes I see you in my dreams
Aber sag mir, ist es wirklich over, over?
But tell me, is it really over, over?





Авторы: Oliver Avalon, Maximilian Grimmer, Marco Tscheschlok, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Aylo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.