Текст и перевод песни Aylo - Vermisst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frag
mich,
hast
du
mich
vermisst,
seit
dem
letzten
Mal?
Ask
me,
have
you
missed
me
since
the
last
time?
Wollte,
dass
du
mich
vergisst
und
bin
weggefahren,
ja
I
wanted
you
to
forget
me
and
drove
away,
yes
Wir
waren
das
Original
und
kein
Replika
We
were
the
original,
not
a
replica
Ist
das
der
Grund
warum
ich
dich
nicht
vergessen
kann?
Is
that
the
reason
why
I
can't
forget
you?
Frag
mich
nur,
hast
du
mich
vermisst,
seit
dem
letzten
Mal?
Just
ask
me,
have
you
missed
me
since
the
last
time?
Wollte,
dass
du
mich
vergisst
und
bin
weggefahren
I
wanted
you
to
forget
me
and
drove
away
Wir
waren
das
Original
und
kein
Replika
We
were
the
original,
not
a
replica
Ist
das
der
Grund
warum
ich
dich
nicht
vergessen
kann?
Is
that
the
reason
why
I
can't
forget
you?
Nächte
lang
auf
den
Morgen
warten
Waiting
for
the
morning,
nights
long
Komm
schon
wieder
nicht
ans
Ziel,
doch
kenn
die
Koordinaten
Can't
reach
the
destination
again,
but
I
know
the
coordinates
So
vieles
hat
ich
vor
zu
sagen
I
had
so
much
to
say
Doch
ich
schweige
als
wäre
ich
vorgeladen
But
I
remain
silent
as
if
I
were
summoned
Wir
waren
wie
Magie,
hörten
nie
auf
Warnungen
We
were
like
magic,
never
listened
to
warnings
Ein
Wunder,
dass
es
hielt,
denn
wir
hatten
keine
Ahnung
A
miracle
that
it
lasted,
because
we
had
no
clue
Wieso
sowas
passiert
und
was
dann
daraus
wird
Why
something
like
this
happens
and
what
becomes
of
it
Ich
will
gar
nicht
daran
denken
wie
dich
'ne
andre
verführt
I
don't
even
want
to
think
about
another
seducing
you
Ein
halbes
Leben
lang
geglaubt
das
ist
der
richtige
Weg
For
half
my
life,
I
believed
this
was
the
right
path
Doch
um
nochmal
umzudrehen
ist
es
zu
spät
But
it's
too
late
to
turn
back
Sag
mir
selbst
es
ist
ok,
dass
wir
uns
nicht
mehr
verstehen
Tell
me
myself
it's
okay
that
we
don't
understand
each
other
anymore
Doch
es
ist
nicht
ok
But
it's
not
okay
Frag
mich,
hast
du
mich
vermisst,
seit
dem
letzten
Mal?
Ask
me,
have
you
missed
me
since
the
last
time?
Wollte,
dass
du
mich
vergisst
und
bin
weggefahren,
ja
I
wanted
you
to
forget
me
and
drove
away,
yes
Wir
waren
das
Original
und
kein
Replika
We
were
the
original,
not
a
replica
Ist
das
der
Grund
warum
ich
dich
nicht
vergessen
kann?
Is
that
the
reason
why
I
can't
forget
you?
Frag
mich
nur,
hast
du
mich
vermisst,
seit
dem
letzten
Mal?
Just
ask
me,
have
you
missed
me
since
the
last
time?
Wollte,
dass
du
mich
vergisst
und
bin
weggefahren
I
wanted
you
to
forget
me
and
drove
away
Wir
waren
das
Original
und
kein
Replika
We
were
the
original,
not
a
replica
Ist
das
der
Grund
warum
ich
dich
nicht
vergessen
kann?
Is
that
the
reason
why
I
can't
forget
you?
Ich
hab
gedacht,
dass
alles
leichter
wird
I
thought
everything
would
be
easier
Lieber
dich
als
noch
mehr
Zeit
verlieren
Rather
lose
you
than
more
time
Jedes
Wort
von
dir
wirkt
einstudiert
Every
word
from
you
seems
rehearsed
Ich
will's
verdrängen,
doch
die
Erinnerungen
sind
eingraviert
I
want
to
suppress
it,
but
the
memories
are
engraved
Deswegen
lass
noch
einen
paffen
auf
dem
Spielplatz
So
let's
have
one
more
puff
on
the
playground
Ich
hab
gemerkt,
dass
man
nur
hasst,
wenn
man
geliebt
hat
I've
realized
that
you
only
hate
when
you've
loved
Unser
Feuer
hier
ist
ausgebrannt
Our
fire
here
has
burned
out
Doch
diese
Wohnung
fühlt
sich
ohne
dich
nicht
wie
Zuhause
an
But
this
apartment
doesn't
feel
like
home
without
you
Ich
hab
geglaubt
das
hier
ist
der
richtige
Weg
I
believed
this
was
the
right
path
Um
nochmal
umzudrehen
ist
es
zu
spät
It's
too
late
to
turn
back
Sag
mir
selbst,
es
ist
ok,
dass
wir
uns
nicht
mehr
verstehen
Tell
me
myself,
it's
okay
that
we
don't
understand
each
other
anymore
Doch
es
ist
nicht
ok
But
it's
not
okay
Frag
mich,
hast
du
mich
vermisst,
seit
dem
letzten
Mal?
Ask
me,
have
you
missed
me
since
the
last
time?
Wollte,
dass
du
mich
vergisst
und
bin
weggefahren,
ja
I
wanted
you
to
forget
me
and
drove
away,
yes
Wir
waren
das
Original
und
kein
Replika
We
were
the
original,
not
a
replica
Ist
das
der
Grund
warum
ich
dich
nicht
vergessen
kann?
Is
that
the
reason
why
I
can't
forget
you?
Frag
mich
nur,
hast
du
mich
vermisst,
seit
dem
letzten
Mal?
Just
ask
me,
have
you
missed
me
since
the
last
time?
Wollte,
dass
du
mich
vergisst
und
bin
weggefahren
I
wanted
you
to
forget
me
and
drove
away
Wir
waren
das
Original
und
kein
Replika
We
were
the
original,
not
a
replica
Ist
das
der
Grund
warum
ich
dich
nicht
vergessen
kann?
Is
that
the
reason
why
I
can't
forget
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murad Weshah, Lars Wiedemann, Nico Witter, Leonard Pieper, Aylin Balcioglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.