Текст и перевод песни Aylo - Wer trägt Schwarz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer trägt Schwarz
Кто носит черное
Willst
du
was
sein
trag'
Designer
Хочешь
быть
кем-то,
носи
дизайнерские
вещи,
In
der
Auffahrt
ein
Maybach
Emblem
На
подъездной
дорожке
эмблема
Maybach.
Und
machst
du
es
anders
als
alle
И
если
ты
делаешь
всё
не
так,
как
все,
Dann
legt
man
dir
Steine
in'
Weg
То
тебе
подкладывают
камни
на
пути.
Hast
du
paar
Millionen,
die
dir
folgen
Если
у
тебя
есть
пара
миллионов
последователей,
Glaub
mir
erst
dann
bist
du
was
Поверь
мне,
только
тогда
ты
что-то
значишь.
Doch
egal
wie
schwer
deine
Uhr
ist
Но
как
бы
ни
были
тяжелы
твои
часы,
Du
weißt
nie,
wieviel
Zeit
du
noch
hast
Ты
никогда
не
знаешь,
сколько
времени
у
тебя
осталось.
Alle
Sinne
sind
vom
Duft
der
Macht
betäubt
Все
чувства
притуплены
ароматом
власти.
Ich
frag
mich
ständig
warum
nennen
sie
das
Я
постоянно
спрашиваю
себя,
почему
они
называют
это
So
wie
sie
zu
sein
das
hab
ich
nie
gewollt
Таким,
как
они,
я
никогда
не
хотел
быть.
Hab
ich
nie
gewollt
Никогда
не
хотел.
Lass
dir
nichts
gefallen
das
hat
Mama
mir
Не
позволяй
собой
помыкать,
так
мама
мне
Warum
dreht
sich
eure
Welt
nur
noch
um
Zahlen
Почему
ваша
жизнь
вращается
только
вокруг
цифр?
Egal
wie
viel
du
hast
ja
was
bringt
es
dir
Сколько
бы
у
тебя
ни
было,
что
это
даст
тебе
Kommt
es
hart
auf
hart
frag
dich
wer
trägt
Когда
станет
совсем
туго,
спроси
себя,
кто
наденет
Für
dich
Schwarz
Для
тебя
чёрное.
Sag
mir
wer
ist
dann
noch
da
Скажи
мне,
кто
тогда
останется
рядом?
Wer
ist
dann
noch
da
Кто
тогда
останется?
Sag
mir
wer
ist
dann
noch
da
Скажи
мне,
кто
тогда
останется
рядом?
Sag
mir
wer
ist
dann
noch
da
Скажи
мне,
кто
тогда
останется?
Wer
ist
dann
noch
da
Кто
тогда
останется?
Sie
reden
nur
von
Stolz
oder
Ehre
Они
говорят
только
о
гордости
или
чести,
Doch
verkaufen
an
den
Teufel
die
Seele
Но
продают
душу
дьяволу.
Is
alles
nur
Schein,
deshalb
mach'
ich's
Всё
это
лишь
видимость,
поэтому
я
делаю
всё
Denn
wer
hält
schon
sein
Wort
in
der
Szene
Ведь
кто
держит
своё
слово
на
этой
сцене?
Heut'
tun
sie
alles
um
jemand
zu
sein
Сегодня
они
готовы
на
всё,
чтобы
быть
кем-то.
Und
wollen
den
Thron
egal
wie
hoch
der
Preis
И
хотят
занять
трон,
какой
бы
ни
была
цена.
Sie
bleiben
doch
nur
bis
zum
Ende
des
Hypes
Они
остаются
только
до
конца
хайпа.
Und
wenn
das
so
ist
ja
dann
soll
es
so
sein
И
если
это
так,
то
пусть
будет
так.
Alle
Sinne
sind
vom
Duft
der
Macht
betäubt
Все
чувства
притуплены
ароматом
власти.
Ich
frag
mich
ständig
warum
nennen
sie
das
Я
постоянно
спрашиваю
себя,
почему
они
называют
это
So
wie
sie
zu
sein
das
hab
ich
nie
gewollt
Таким,
как
они,
я
никогда
не
хотел
быть.
Hab
ich
nie
gewollt
Никогда
не
хотел.
Lass
dir
nichts
gefallen
das
hat
Mama
mir
Не
позволяй
собой
помыкать,
так
мама
мне
Warum
dreht
sich
eure
Welt
nur
noch
um
Zahlen
Почему
ваша
жизнь
вращается
только
вокруг
цифр?
Egal
wie
viel
du
hast
ja
was
bringt
es
dir
Сколько
бы
у
тебя
ни
было,
что
это
даст
тебе
Kommt
es
hart
auf
hart
frag
dich
wer
trägt
Когда
станет
совсем
туго,
спроси
себя,
кто
наденет
Für
dich
Schwarz
Для
тебя
чёрное.
Sag
mir
wer
ist
dann
noch
da
Скажи
мне,
кто
тогда
останется
рядом?
Wer
ist
dann
noch
da
Кто
тогда
останется?
Sag
mir
wer
ist
dann
noch
da
Скажи
мне,
кто
тогда
останется
рядом?
Sag
wer
ist
dann
noch
da
Скажи,
кто
тогда
останется?
Wer
ist
dann
noch
da
Кто
тогда
останется?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Plowman, Karolina Schrader, Florian Hillger, Aylin Balcioglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.