Aymane Serhani - Ana Tala3tek Bzaf - перевод текста песни на немецкий

Ana Tala3tek Bzaf - Aymane Serhaniперевод на немецкий




Ana Tala3tek Bzaf
Ich habe dich groß gemacht
أنا طلعتك بزاف وهلا لا لا لا لا
Ich habe dich groß gemacht, jetzt nein nein nein nein
وقفتك قدام الناس هلا لا لا لا لا
Ich stellte dich vor die Leute, jetzt nein nein nein nein
وأنتِ نسيتي خيري وهلا لا لا لا لا
Und du hast mein Gutes vergessen, jetzt nein nein nein nein
هاي خديتي غيري وهلا لا لا لا لا
Nun, du hast jemand anderen genommen, jetzt nein nein nein nein
أنا وأنتيا c′est pas pareil نقولهالك أنتيا niveau عيان عيتيلي قلبي
Du und ich, das ist nicht dasselbe, wir sagen dir, du bist unter Level, du machst mein Herz müde
لوكان عرفتها هكا فـ début ما نربي الكبدة ما نعطي قلبي ça y est laisse tomber
Wenn ich das von Anfang an gewusst hätte, würde ich meine Leber nicht aufziehen, ich würde mein Herz nicht geben, ça y est, lass es sein
آه تبعتي الجديد ونسيتي البالي شريتي الرخيص وبعتي الغالي كي دايرة أنتيا
Ah, du folgst dem Neuen und vergisst das Alte, du kaufst das Billige und verkaufst das Teure, so bist du
هاي أنا وأنتيا c'est pas pareil, c′est pas pareil
Hey, du und ich, das ist nicht dasselbe, das ist nicht dasselbe
Ça y est عطيني إتساع
Ça y est, gib mir Raum
أيوا بيا أنا اسمك شاع
Ja, durch mich wurde dein Name bekannt
أني أي روحي ملهيه
Ich, oh, meine Seele ist abgelenkt
روحي عند لي تبغيه
Meine Seele gehört dem, den du willst
يا كنت داير تصاويرك في شومبرا هايا
Wenn du deine Fotos in der Ecke gemacht hast, hey
ما عندكش نتي غرام حنانا
Du hast keine Zuneigung, keine Liebe
آه ضيعتيلي وقتي ياك أنا غير قليل
Ah, du hast meine Zeit verschwendet, ich bin nicht wenig
آه نويتك مرتي عشقك غير قليل
Ah, ich wollte dich zur Frau nehmen, deine Liebe ist nicht wenig
أنا وأنتيا c'est pas pareil نقولهالك أنتيا niveau عيان عيتيلي قلبي
Du und ich, das ist nicht dasselbe, wir sagen dir, du bist unter Level, du machst mein Herz müde
لوكان عرفتها هكا فـ début ما نربي الكبدة ما نعطي قلبي ça y est laisse tomber
Wenn ich das von Anfang an gewusst hätte, würde ich meine Leber nicht aufziehen, ich würde mein Herz nicht geben, ça y est, lass es sein
آه تبعتي الجديد ونسيتي البالي شريتي الرخيص وبعتي الغالي كي دايرة أنتيا
Ah, du folgst dem Neuen und vergisst das Alte, du kaufst das Billige und verkaufst das Teure, so bist du
هاي أنا وأنتيا c'est pas pareil, c′est pas pareil
Hey, du und ich, das ist nicht dasselbe, das ist nicht dasselbe
يانا مرضني الزين وطبايع الواعرين
Oh, das Schöne hat mich krank gemacht und die Art der Verrückten
كنت عايش مهني
Ich lebte glücklich
وأنا ليك شا داني؟
Und ich bin dir bekannt?
كانت تعشق فيا آه
Sie liebte mich, ah
واليوم دارت عليا امم
Und heute hat sie sich gegen mich gewandt, mm
ديري فيا مزية
Tu mir einen Gefallen
غير بعدي عليا اه
Vergiss mich einfach, ah
زويجا ولات تيري بالمقلوب
Zouiga, du gehst jetzt verkehrt
غادي نستعقل ça y est ونتوب
Ich werde zur Vernunft kommen, ça y est, und bereuen
نبدل حياتي نبدا من جديد
Ich werde mein Leben ändern, neu anfangen
نخطيك أنتيا قلبك حديد
Ich überspringe dich, dein Herz ist aus Eisen
لاه لا لا لا لا لاه
Nein, nein nein nein nein
لا لا لا لاه
Nein nein nein nein
لا لا لا لا لا
Nein nein nein nein nein
أنا وأنتيا c′est pas pareil نقولهالك أنتيا niveau عيان عيتيلي قلبي
Du und ich, das ist nicht dasselbe, wir sagen dir, du bist unter Level, du machst mein Herz müde
لوكان عرفتها هكا فـ début ما نربي الكبدة ما نعطي قلبي ça y est laisse tomber
Wenn ich das von Anfang an gewusst hätte, würde ich meine Leber nicht aufziehen, ich würde mein Herz nicht geben, ça y est, lass es sein
آه تبعتي الجديد ونسيتي البالي شريتي الرخيص وبعتي الغالي كي دايرة أنتيا
Ah, du folgst dem Neuen und vergisst das Alte, du kaufst das Billige und verkaufst das Teure, so bist du
هاي أنا وأنتيا c'est pas pareil, c′est pas pareil
Hey, du und ich, das ist nicht dasselbe, das ist nicht dasselbe
أنا طلعتك بزاف هلا لا لا لا لا
Ich habe dich groß gemacht, jetzt nein nein nein nein
وقفتك قدام الناس هلا لا لا لا لا
Ich stellte dich vor die Leute, jetzt nein nein nein nein
وأنتِ نسيتي خيري وهلا لا لا لا لا
Und du hast mein Gutes vergessen, jetzt nein nein nein nein
ها خذيتي غيري وهلا لا لا لا
Nun, du hast jemand anderen genommen, jetzt nein nein nein





Авторы: Aymane Serhani, Riad Chiali, Safir Pianiste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.