Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Tala3tek Bzaf
Ich habe dich groß gemacht
أنا
طلعتك
بزاف
وهلا
لا
لا
لا
لا
Ich
habe
dich
groß
gemacht,
jetzt
nein
nein
nein
nein
وقفتك
قدام
الناس
هلا
لا
لا
لا
لا
Ich
stellte
dich
vor
die
Leute,
jetzt
nein
nein
nein
nein
وأنتِ
نسيتي
خيري
وهلا
لا
لا
لا
لا
Und
du
hast
mein
Gutes
vergessen,
jetzt
nein
nein
nein
nein
هاي
خديتي
غيري
وهلا
لا
لا
لا
لا
Nun,
du
hast
jemand
anderen
genommen,
jetzt
nein
nein
nein
nein
أنا
وأنتيا
c′est
pas
pareil
نقولهالك
أنتيا
niveau
عيان
عيتيلي
قلبي
Du
und
ich,
das
ist
nicht
dasselbe,
wir
sagen
dir,
du
bist
unter
Level,
du
machst
mein
Herz
müde
لوكان
عرفتها
هكا
فـ
début
ما
نربي
الكبدة
ما
نعطي
قلبي
ça
y
est
laisse
tomber
Wenn
ich
das
von
Anfang
an
gewusst
hätte,
würde
ich
meine
Leber
nicht
aufziehen,
ich
würde
mein
Herz
nicht
geben,
ça
y
est,
lass
es
sein
آه
تبعتي
الجديد
ونسيتي
البالي
شريتي
الرخيص
وبعتي
الغالي
كي
دايرة
أنتيا
Ah,
du
folgst
dem
Neuen
und
vergisst
das
Alte,
du
kaufst
das
Billige
und
verkaufst
das
Teure,
so
bist
du
هاي
أنا
وأنتيا
c'est
pas
pareil,
c′est
pas
pareil
Hey,
du
und
ich,
das
ist
nicht
dasselbe,
das
ist
nicht
dasselbe
Ça
y
est
عطيني
إتساع
Ça
y
est,
gib
mir
Raum
أيوا
بيا
أنا
اسمك
شاع
Ja,
durch
mich
wurde
dein
Name
bekannt
أني
أي
روحي
ملهيه
Ich,
oh,
meine
Seele
ist
abgelenkt
روحي
عند
لي
تبغيه
Meine
Seele
gehört
dem,
den
du
willst
يا
كنت
داير
تصاويرك
في
شومبرا
هايا
Wenn
du
deine
Fotos
in
der
Ecke
gemacht
hast,
hey
ما
عندكش
نتي
غرام
حنانا
Du
hast
keine
Zuneigung,
keine
Liebe
آه
ضيعتيلي
وقتي
ياك
أنا
غير
قليل
Ah,
du
hast
meine
Zeit
verschwendet,
ich
bin
nicht
wenig
آه
نويتك
مرتي
عشقك
غير
قليل
Ah,
ich
wollte
dich
zur
Frau
nehmen,
deine
Liebe
ist
nicht
wenig
أنا
وأنتيا
c'est
pas
pareil
نقولهالك
أنتيا
niveau
عيان
عيتيلي
قلبي
Du
und
ich,
das
ist
nicht
dasselbe,
wir
sagen
dir,
du
bist
unter
Level,
du
machst
mein
Herz
müde
لوكان
عرفتها
هكا
فـ
début
ما
نربي
الكبدة
ما
نعطي
قلبي
ça
y
est
laisse
tomber
Wenn
ich
das
von
Anfang
an
gewusst
hätte,
würde
ich
meine
Leber
nicht
aufziehen,
ich
würde
mein
Herz
nicht
geben,
ça
y
est,
lass
es
sein
آه
تبعتي
الجديد
ونسيتي
البالي
شريتي
الرخيص
وبعتي
الغالي
كي
دايرة
أنتيا
Ah,
du
folgst
dem
Neuen
und
vergisst
das
Alte,
du
kaufst
das
Billige
und
verkaufst
das
Teure,
so
bist
du
هاي
أنا
وأنتيا
c'est
pas
pareil,
c′est
pas
pareil
Hey,
du
und
ich,
das
ist
nicht
dasselbe,
das
ist
nicht
dasselbe
يانا
مرضني
الزين
وطبايع
الواعرين
Oh,
das
Schöne
hat
mich
krank
gemacht
und
die
Art
der
Verrückten
كنت
عايش
مهني
Ich
lebte
glücklich
وأنا
ليك
شا
داني؟
Und
ich
bin
dir
bekannt?
كانت
تعشق
فيا
آه
Sie
liebte
mich,
ah
واليوم
دارت
عليا
امم
Und
heute
hat
sie
sich
gegen
mich
gewandt,
mm
ديري
فيا
مزية
Tu
mir
einen
Gefallen
غير
بعدي
عليا
اه
Vergiss
mich
einfach,
ah
زويجا
ولات
تيري
بالمقلوب
Zouiga,
du
gehst
jetzt
verkehrt
غادي
نستعقل
ça
y
est
ونتوب
Ich
werde
zur
Vernunft
kommen,
ça
y
est,
und
bereuen
نبدل
حياتي
نبدا
من
جديد
Ich
werde
mein
Leben
ändern,
neu
anfangen
نخطيك
أنتيا
قلبك
حديد
Ich
überspringe
dich,
dein
Herz
ist
aus
Eisen
لاه
لا
لا
لا
لا
لاه
Nein,
nein
nein
nein
nein
لا
لا
لا
لاه
Nein
nein
nein
nein
لا
لا
لا
لا
لا
Nein
nein
nein
nein
nein
أنا
وأنتيا
c′est
pas
pareil
نقولهالك
أنتيا
niveau
عيان
عيتيلي
قلبي
Du
und
ich,
das
ist
nicht
dasselbe,
wir
sagen
dir,
du
bist
unter
Level,
du
machst
mein
Herz
müde
لوكان
عرفتها
هكا
فـ
début
ما
نربي
الكبدة
ما
نعطي
قلبي
ça
y
est
laisse
tomber
Wenn
ich
das
von
Anfang
an
gewusst
hätte,
würde
ich
meine
Leber
nicht
aufziehen,
ich
würde
mein
Herz
nicht
geben,
ça
y
est,
lass
es
sein
آه
تبعتي
الجديد
ونسيتي
البالي
شريتي
الرخيص
وبعتي
الغالي
كي
دايرة
أنتيا
Ah,
du
folgst
dem
Neuen
und
vergisst
das
Alte,
du
kaufst
das
Billige
und
verkaufst
das
Teure,
so
bist
du
هاي
أنا
وأنتيا
c'est
pas
pareil,
c′est
pas
pareil
Hey,
du
und
ich,
das
ist
nicht
dasselbe,
das
ist
nicht
dasselbe
أنا
طلعتك
بزاف
هلا
لا
لا
لا
لا
Ich
habe
dich
groß
gemacht,
jetzt
nein
nein
nein
nein
وقفتك
قدام
الناس
هلا
لا
لا
لا
لا
Ich
stellte
dich
vor
die
Leute,
jetzt
nein
nein
nein
nein
وأنتِ
نسيتي
خيري
وهلا
لا
لا
لا
لا
Und
du
hast
mein
Gutes
vergessen,
jetzt
nein
nein
nein
nein
ها
خذيتي
غيري
وهلا
لا
لا
لا
Nun,
du
hast
jemand
anderen
genommen,
jetzt
nein
nein
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aymane Serhani, Riad Chiali, Safir Pianiste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.