Текст и перевод песни Aymane Serhani - Galethali Mimti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galethali Mimti
My Deathly Darling
Galethali
mimti
(W
halalala)
My
deathly
darling
(And
whoa
whoa
whoa)
Galethali
mimti
My
deathly
darling
Mertek
ndirha
ki
benti
(W
halalala)
I'll
die
for
you,
my
beloved
(And
whoa
whoa
whoa)
Rabitha
3liya
tghir
(halalala)
Our
connection
has
changed
(Whoa
whoa
whoa)
Rabitha
3liya
tghir
Our
connection
has
changed
Kima
ngoulelha
dir
(lalala)
Like
I
tell
you
to
do
(Whoa
whoa
whoa)
Kima
ngoulelha
dir
Like
I
tell
you
to
do
3omri
3cha9na
tefda7
My
life,
I'm
willing
to
sacrifice
it
for
you
Rwahi
n'hadro
f'sah
My
soul,
my
presence,
is
in
your
hands
Ndir
ga3
swaleh
I'm
going
to
do
good
deeds
Bach
nkhrojlek
sale7
So
that
I
can
give
you
peace
Galethali
mimti
(W
halalala)
My
deathly
darling
(And
whoa
whoa
whoa)
Galethali
mimti
My
deathly
darling
Mertek
ndirha
ki
benti
(yayaya)
I'll
die
for
you,
my
beloved
(Whoa
whoa
whoa)
W
jatni
7omti
(yayaya)
And
you've
become
my
dream
(Whoa
whoa
whoa)
W
jatni
7omti
And
you've
become
my
dream
3andi
l'oujdia
hbibti
(W
halalala)
My
sweetheart
from
Oujda
(And
whoa
whoa
whoa)
L'oujdia
hbibti
My
sweetheart
from
Oujda
Gatli
papa
wa3er
My
dad
told
me
to
wait
Wana
zahri
kidayer
But
my
heart
is
always
pounding
Tonton
3rafni
nghani
My
uncle
knows
I'm
a
singer
Bgha
y
be3dek
meni
He
wants
to
sell
me
off
Nti
nta3i
wahdi
You're
mine
alone
3andi
rehtek
fi
hwayji
I
have
a
solution
for
my
worries
3omri
3cha9na
tefda7
My
life,
I'm
willing
to
sacrifice
it
for
you
Rwahi
n'hadro
f'sah
My
soul,
my
presence,
is
in
your
hands
Ndir
ga3
swaleh
I'm
going
to
do
good
deeds
Bach
nkhrojlek
sale7
So
that
I
can
give
you
peace
Galethali
mimti
(W
halalala)
My
deathly
darling
(And
whoa
whoa
whoa)
Galethali
mimti
My
deathly
darling
Mertek
ndirha
ki
benti
(yayaya)
I'll
die
for
you,
my
beloved
(Whoa
whoa
whoa)
W
jatni
7omti
(yayaya)
And
you've
become
my
dream
(Whoa
whoa
whoa)
W
jatni
7omti
And
you've
become
my
dream
3andi
l'oujdia
hbibti
(W
halalala)
My
sweetheart
from
Oujda
(And
whoa
whoa
whoa)
L'oujdia
hbibti
My
sweetheart
from
Oujda
Ya
l9ite
boha
a
fel
bab
Oh
my
goodness,
there
you
are
at
the
door
Galbi
wola
yadrab
My
heart
starts
to
race
Ya
mnine
chaf
fıya
Oh,
how
beautiful
you
look
Ya
fechlo
rkabiya
Oh,
open
the
car
door
Fyidiya
bouquet
de
fleur
In
my
hand
is
a
bouquet
of
flowers
Rangé
bih
mon
coeur
I
arranged
it
with
all
my
heart
Ya
galti
h'rab
biya
Oh
honey,
elope
with
me
La
ma
bghawch
waldiya
Even
if
my
parents
don't
approve
Golto
fiya
tesma7
I
said
be
quiet
and
listen
Rani
dareb
na7
I'm
a
rebellious
spirit
Kan
galbi
mejro7
Although
my
heart
is
wounded
3ach9a9
red
fiya
ro7
I'll
keep
my
feelings
hidden
Galethali
mimti
(W
halalala)
My
deathly
darling
(And
whoa
whoa
whoa)
Galethali
mimti
My
deathly
darling
Mertek
ndirha
ki
benti
(yayaya)
I'll
die
for
you,
my
beloved
(Whoa
whoa
whoa)
W
jatni
7omti
(yayaya)
And
you've
become
my
dream
(Whoa
whoa
whoa)
W
jatni
7omti
And
you've
become
my
dream
3andi
l'oujdia
hbibti
(W
halalala)
My
sweetheart
from
Oujda
(And
whoa
whoa
whoa)
L'oujdia
hbibti
My
sweetheart
from
Oujda
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Ben Kaadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.