Aymará - Cumbilonga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aymará - Cumbilonga




Cumbilonga
Кумбилонга
Hay que estar atento
Нужно быть внимательным,
Dejá que te lo cante
Позволь мне спеть тебе об этом.
Dale un poquitito de luz al instante
Дай немного света этому мгновению.
Hay que ser discreto
Нужно быть сдержанным,
Siempre muy elegante
Всегда очень элегантным.
Si no te dan cabida
Если тебе не дают места,
Vos seguí para adelante
Продолжай идти вперед.
Siempre que te vi tan entregado a los demás
Всегда видела, как ты отдаешься другим,
Te tapaba el agua y no sabías ni nadar
Тебя накрывало волной, а ты и плавать-то не умел.
Hoy te preguntás por qué todo te sale mal
Теперь ты спрашиваешь, почему у тебя все идет наперекосяк,
Cuando ya sabías el final
Хотя ты знал, чем все закончится.
Y así
И вот так,
Se te va la vida en cantos de sirena
Твоя жизнь уходит под пение сирен,
Que te envuelven y no te dejan pensar
Которые окутывают тебя и не дают думать.
Se te escapan de las manos como arena
Они ускользают из твоих рук, как песок.
Ya vas a ver
Вот увидишь,
Como te quedás pintado en la jugada
Как ты останешься ни с чем в этой игре,
Y tan solo te quedás en ese bar
И останешься совсем один в этом баре,
Llorizqueando que la suerte ya está echada
Плачась, что удача отвернулась от тебя.
No hay que dar más vueltas
Не нужно ходить вокруг да около,
No sirven las excusas
Оправдания не помогут.
Vos sabés clavarte bien con penas que te endulzan
Ты умеешь мастерски цепляться за страдания, которые тебя услаждают.
Se te acabó el tiempo para no hacerte cargo
Время не брать на себя ответственность истекло,
Yendo por la vida destilando un trago amargo
Ты идешь по жизни, источая горечь.
Hoy ya no reís ni te ponés a festejar
Сегодня ты уже не смеешься и не празднуешь,
Sostenés el circo y te ponés a caretear
Ты поддерживаешь этот цирк и лицемеришь.
Pero sabés bien que a nadie podés engañar
Но ты же знаешь, что никого не обманешь.
Y escapás por la puerta de atrás
И сбегаешь через черный ход.
Y así
И вот так,
Se te va la vida en cantos de sirena
Твоя жизнь уходит под пение сирен,
Que te envuelven y no te dejan pensar
Которые окутывают тебя и не дают думать.
Se te escapan de las manos como arena
Они ускользают из твоих рук, как песок.
Ya vas a ver
Вот увидишь,
Como te quedás pintado en la jugada
Как ты останешься ни с чем в этой игре,
Y tan solo te quedás en ese bar
И останешься совсем один в этом баре,
Llorizqueando que la suerte ya está echada
Плачась, что удача отвернулась от тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.