Aymará feat. Amanda Querales - Humanos - перевод текста песни на немецкий

Humanos - Aymará , Amanda Querales перевод на немецкий




Humanos
Menschen
Somos diamantes, sí, soy el diamante
Wir sind Diamanten, ja, ich bin der Diamant
Ese que es bruto y por eso valioso, sos el diamante
Der roh ist und deshalb wertvoll, du bist der Diamant
Podés ser errante, sí, seremos errantes
Du kannst ein Wanderer sein, ja, wir werden Wanderer sein
No nos olvidemos ya nunca que somos humanos en viaje
Vergessen wir niemals, dass wir Menschen auf Reisen sind
Todas soy yo, todas las partes
Ich bin alle, alle Teile
Cada extremo de la marea
Jedes Extrem der Gezeiten
La polaridad de mi paisaje
Die Polarität meiner Landschaft
Hace de lo imperfecto una perfecta pieza
Macht aus dem Unvollkommenen ein perfektes Stück
Nos vamos a caer, de eso seguro
Wir werden fallen, das ist sicher
Y embarrados en el fondo el cielo se verá mejor
Und im Schlamm versunken, wird der Himmel besser aussehen
No existe filtro que tape el conjuro
Es gibt keinen Filter, der den Zauber verdecken kann
De nacer en esta tierra para abrir el corazón
Auf dieser Erde geboren zu werden, um das Herz zu öffnen
Somos diamantes, sí, soy el diamante
Wir sind Diamanten, ja, ich bin der Diamant
Ese que es bruto y por eso valioso, sos el diamante
Der roh ist und deshalb wertvoll, du bist der Diamant
Podés ser errante, sí, seremos errantes
Du kannst ein Wanderer sein, ja, wir werden Wanderer sein
No nos olvidemos ya nunca que somos humanos en viaje
Vergessen wir niemals, dass wir Menschen auf Reisen sind
No nos olvidemos ya nunca que somos humanos
Vergessen wir niemals, dass wir Menschen sind
Ya lo entendí, seas quien seas
Jetzt habe ich es verstanden, wer auch immer du bist
Cada uno cosecha su siembra
Jeder erntet, was er sät
Hay tiempos de paz, tiempos de guerra
Es gibt Zeiten des Friedens, Zeiten des Krieges
Lo que no sirve volverá a la tierra
Was nicht mehr dient, kehrt zur Erde zurück
Nos vamos a caer, de eso seguro
Wir werden fallen, das ist sicher
Y embarrados en el fondo el cielo se verá mejor
Und im Schlamm versunken, wird der Himmel besser aussehen
No existe filtro que tape el conjuro
Es gibt keinen Filter, der den Zauber verdecken kann
De nacer en esta tierra para abrir el corazón
Auf dieser Erde geboren zu werden, um das Herz zu öffnen
Somos diamantes, sí, soy el diamante
Wir sind Diamanten, ja, ich bin der Diamant
Ese que es bruto y por eso valioso, sos el diamante
Der roh ist und deshalb wertvoll, du bist der Diamant
Podés ser errante, sí, seremos errantes
Du kannst ein Wanderer sein, ja, wir werden Wanderer sein
No nos olvidemos ya nunca que somos humanos en viaje
Vergessen wir niemals, dass wir Menschen auf Reisen sind
No nos olvidemos ya nunca que somos humanos
Vergessen wir niemals, dass wir Menschen sind
El humano es sólo un animal
Der Mensch ist nur ein Tier
Que busca su refugio en el instinto maternal
Das seine Zuflucht im mütterlichen Instinkt sucht
La cuna es su tierra y el karma son sus guerras
Die Wiege ist seine Erde und das Karma sind seine Kriege
Que sólo enmascaran su miseria espiritual
Die nur sein spirituelles Elend verschleiern
Por qué nos aferramos tanto a viejas estructuras
Warum klammern wir uns so sehr an alte Strukturen
Si lo que enriquece al mundo es la fusión de las culturas
Wenn doch die Verschmelzung der Kulturen die Welt bereichert
Buscar conocimiento en la unión de pensamiento
Wissen suchen in der Vereinigung des Denkens
Cambiar la perspectiva y descubrir nuevos talentos
Die Perspektive ändern und neue Talente entdecken
No te confundas, esto no es apología
Versteh mich nicht falsch, das ist keine Apologie
A destruir las tradiciones en que antes creían
Die Traditionen zu zerstören, an die man früher glaubte
Es reconocer nuestra ancestralidad
Es ist die Anerkennung unserer Abstammung
Y rescatar lo bueno soltando lo que está mal
Und das Gute zu retten, während wir das Schlechte loslassen
¿Acaso nos creemos que somos algo especial?
Glauben wir etwa, wir sind etwas Besonderes?
Mirá cómo se expone tu gran falta de humildad
Sieh, wie sich dein großer Mangel an Demut zeigt
Si no tenés conciencia del planeta que habitás
Wenn du kein Bewusstsein für den Planeten hast, den du bewohnst
Ni respeto por los seres que perdieron su lugar
Noch Respekt vor den Wesen, die ihren Platz verloren haben
Llegó el momento, no queda mucho tiempo
Die Zeit ist gekommen, es bleibt nicht mehr viel Zeit
La vida es corta para vivir siempre en descontento
Das Leben ist zu kurz, um immer unzufrieden zu sein
Empezate a replantear de qué forma te mostrás
Fang an zu überdenken, wie du dich zeigst
Ser errante y aprender es ser humano de verdad
Ein Wanderer zu sein und zu lernen, ist wirklich Mensch zu sein
Somos diamantes, sí, soy el diamante
Wir sind Diamanten, ja, ich bin der Diamant
Ese que es bruto y por eso valioso, sos el diamante
Der roh ist und deshalb wertvoll, du bist der Diamant
Podés ser errante, sí, seremos errantes
Du kannst ein Wanderer sein, ja, wir werden Wanderer sein
No nos olvidemos ya nunca que somos humanos en viaje
Vergessen wir niemals, dass wir Menschen auf Reisen sind
No nos olvidemos ya nunca que somos humanos
Vergessen wir niemals, dass wir Menschen sind





Авторы: Angie Casares, Ariel Colla, Diego El Ganame, Fernando Micozzi, Nancy Rocío Del Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.