Текст и перевод песни Aymará feat. Amanda Querales - Humanos
Somos
diamantes,
sí,
soy
el
diamante
Мы
бриллианты,
да,
я
алмаз
Ese
que
es
bruto
y
por
eso
valioso,
sos
el
diamante
Необработанный
и
поэтому
драгоценный,
ты
бриллиант
Podés
ser
errante,
sí,
seremos
errantes
Ты
можешь
блуждать,
да,
мы
будем
скитальцами
No
nos
olvidemos
ya
nunca
que
somos
humanos
en
viaje
Не
забудем
же,
что
мы
всего
лишь
люди
в
пути
Todas
soy
yo,
todas
las
partes
Все
это
я,
все
части
Cada
extremo
de
la
marea
Каждый
край
прилива
La
polaridad
de
mi
paisaje
Противоположность
моего
ландшафта
Hace
de
lo
imperfecto
una
perfecta
pieza
Делает
несовершенство
идеальным
произведением
искусства
Nos
vamos
a
caer,
de
eso
seguro
Мы
упадем,
это
точно
Y
embarrados
en
el
fondo
el
cielo
se
verá
mejor
И
вымазанные
в
грязи
на
дне,
увидим
небо
лучше
No
existe
filtro
que
tape
el
conjuro
Нет
фильтра,
который
скрыл
бы
заклятие
De
nacer
en
esta
tierra
para
abrir
el
corazón
Родиться
на
этой
земле,
чтобы
открыть
сердце
Somos
diamantes,
sí,
soy
el
diamante
Мы
бриллианты,
да,
я
алмаз
Ese
que
es
bruto
y
por
eso
valioso,
sos
el
diamante
Необработанный
и
поэтому
драгоценный,
ты
бриллиант
Podés
ser
errante,
sí,
seremos
errantes
Ты
можешь
блуждать,
да,
мы
будем
скитальцами
No
nos
olvidemos
ya
nunca
que
somos
humanos
en
viaje
Не
забудем
же,
что
мы
всего
лишь
люди
в
пути
No
nos
olvidemos
ya
nunca
que
somos
humanos
Никогда
не
забудем,
что
мы
люди
Ya
lo
entendí,
seas
quien
seas
Я
уже
понял,
кем
бы
ты
ни
был
Cada
uno
cosecha
su
siembra
Каждый
пожинает
то,
что
посеял
Hay
tiempos
de
paz,
tiempos
de
guerra
Бывают
времена
мира,
времена
войны
Lo
que
no
sirve
volverá
a
la
tierra
То,
что
не
пригодится,
вернется
к
земле
Nos
vamos
a
caer,
de
eso
seguro
Мы
упадем,
это
точно
Y
embarrados
en
el
fondo
el
cielo
se
verá
mejor
И
вымазанные
в
грязи
на
дне,
увидим
небо
лучше
No
existe
filtro
que
tape
el
conjuro
Нет
фильтра,
который
скрыл
бы
заклятие
De
nacer
en
esta
tierra
para
abrir
el
corazón
Родиться
на
этой
земле,
чтобы
открыть
сердце
Somos
diamantes,
sí,
soy
el
diamante
Мы
бриллианты,
да,
я
алмаз
Ese
que
es
bruto
y
por
eso
valioso,
sos
el
diamante
Необработанный
и
поэтому
драгоценный,
ты
бриллиант
Podés
ser
errante,
sí,
seremos
errantes
Ты
можешь
блуждать,
да,
мы
будем
скитальцами
No
nos
olvidemos
ya
nunca
que
somos
humanos
en
viaje
Не
забудем
же,
что
мы
всего
лишь
люди
в
пути
No
nos
olvidemos
ya
nunca
que
somos
humanos
Никогда
не
забудем,
что
мы
люди
El
humano
es
sólo
un
animal
Человек
- лишь
животное
Que
busca
su
refugio
en
el
instinto
maternal
Ищущее
убежища
в
материнском
инстинкте
La
cuna
es
su
tierra
y
el
karma
son
sus
guerras
Земля
- его
колыбель,
а
войны
- его
карма
Que
sólo
enmascaran
su
miseria
espiritual
Лишь
маскирующая
его
духовное
ничтожество
Por
qué
nos
aferramos
tanto
a
viejas
estructuras
Почему
мы
так
сильно
привязаны
к
старым
структурам
Si
lo
que
enriquece
al
mundo
es
la
fusión
de
las
culturas
Если
то,
что
обогащает
мир,
- это
слияние
культур
Buscar
conocimiento
en
la
unión
de
pensamiento
Поиск
знаний
в
объединении
мыслей
Cambiar
la
perspectiva
y
descubrir
nuevos
talentos
Изменение
перспективы
и
открытие
новых
талантов
No
te
confundas,
esto
no
es
apología
Не
обольщайся,
это
не
апология
A
destruir
las
tradiciones
en
que
antes
creían
К
разрушению
традиций,
в
которые
раньше
верили
Es
reconocer
nuestra
ancestralidad
Это
признание
нашей
родовой
линии
Y
rescatar
lo
bueno
soltando
lo
que
está
mal
И
спасение
хорошего,
отказ
от
плохого
¿Acaso
nos
creemos
que
somos
algo
especial?
Неужели
мы
считаем
себя
чем-то
особенным?
Mirá
cómo
se
expone
tu
gran
falta
de
humildad
Посмотри,
как
обнажается
твоя
большая
гордыня
Si
no
tenés
conciencia
del
planeta
que
habitás
Если
ты
не
осознаешь
планету,
на
которой
живешь
Ni
respeto
por
los
seres
que
perdieron
su
lugar
И
не
уважаешь
существ,
потерявших
свое
место
Llegó
el
momento,
no
queda
mucho
tiempo
Настал
момент,
времени
не
так
уж
и
много
La
vida
es
corta
para
vivir
siempre
en
descontento
Жизнь
коротка,
чтобы
вечно
жить
в
недовольстве
Empezate
a
replantear
de
qué
forma
te
mostrás
Начни
переосмысливать,
как
ты
себя
показываешь
Ser
errante
y
aprender
es
ser
humano
de
verdad
Быть
скитальцем
и
учиться
- вот
что
значит
быть
настоящим
человеком
Somos
diamantes,
sí,
soy
el
diamante
Мы
бриллианты,
да,
я
алмаз
Ese
que
es
bruto
y
por
eso
valioso,
sos
el
diamante
Необработанный
и
поэтому
драгоценный,
ты
бриллиант
Podés
ser
errante,
sí,
seremos
errantes
Ты
можешь
блуждать,
да,
мы
будем
скитальцами
No
nos
olvidemos
ya
nunca
que
somos
humanos
en
viaje
Не
забудем
же,
что
мы
всего
лишь
люди
в
пути
No
nos
olvidemos
ya
nunca
que
somos
humanos
Никогда
не
забудем,
что
мы
люди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angie Casares, Ariel Colla, Diego El Ganame, Fernando Micozzi, Nancy Rocío Del Valle
Альбом
Humanos
дата релиза
10-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.