Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Te Dijo? - Acoustic Version
Wer hat dir das gesagt? - Akustikversion
Yo
canto
y
es
mi
canción
la
que
vuela
lejos
Ich
singe,
und
mein
Lied
fliegt
weit
davon
Sobre
un
ciclón
Über
einen
Wirbelsturm
De
luces
que
mueven
y
cantan
cada
vez
Von
Lichtern,
die
sich
bewegen
und
jedes
Mal
singen
Que
en
el
aire
Wenn
in
der
Luft
Se
despierta
Das
Erwachen
El
movimiento
de
algo
grande
Der
Bewegung
von
etwas
Großem
Yo
canto
y
desde
mi
voz
Ich
singe,
und
von
meiner
Stimme
aus
Se
encienden
las
nubes
Entzünden
sich
die
Wolken
Se
cae
el
dolor
Fällt
der
Schmerz
Se
rompen
los
miedos
Zerbrechen
die
Ängste
Se
cae
el
silencio
Fällt
die
Stille
Callado
a
la
fuerza
Gewaltsam
zum
Schweigen
gebracht
Quién
te
dijo
que
hay
que
callar
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
schweigen
muss
Que
callado
construirás
Dass
du
schweigend
aufbauen
wirst
Quién
te
dijo
que
hay
que
doler
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
leiden
muss
Que
sufriendo
estarás
bien
Dass
es
dir
leidend
gut
gehen
wird
Quién
te
dijo
que
hay
que
morir
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
sterben
muss
Por
los
demás
si
no
sabes
vivir
por
ti
Für
die
anderen,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
man
für
sich
selbst
lebt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Quién
te
dijo
que
hay
que
callar
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
schweigen
muss
Que
callado
construirás
Dass
du
schweigend
aufbauen
wirst
Quién
te
dijo
qué
hay
qué
doler
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
leiden
muss
Que
sufriendo
estarás
bien
Dass
es
dir
leidend
gut
gehen
wird
Quién
te
dijo
que
hay
que
morir
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
sterben
muss
Por
los
demás
si
no
sabés
vivir
por
ti
Für
die
anderen,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
man
für
sich
selbst
lebt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Yo
solo
vengo
a
decirte
Ich
komme
nur,
um
dir
zu
sagen
Ahhhhhhhh
ahhhh
ahhhh
Ahhhhhhhh
ahhhh
ahhhh
Ahhhhhhhh
ahhhh
ahhhh
Ahhhhhhhh
ahhhh
ahhhh
Yo
canto
desde
el
fuego
que
quema
adentro
Ich
singe
aus
dem
Feuer,
das
im
Inneren
brennt
De
mi
corazón
Meines
Herzens
Que
grita
en
latidos
y
sangra
sus
heridas
Das
in
Schlägen
schreit
und
seine
Wunden
bluten
lässt
De
un
pasado
que
despierta
Einer
Vergangenheit,
die
erwacht
El
fantasma
de
lo
incierto
Das
Gespenst
des
Ungewissen
Yo
canto
desde
la
tierra
que
tiene
su
voz
Ich
singe
von
der
Erde,
die
ihre
Stimme
hat
Que
gruñe
entre
dientes
para
defenderse
de
lo
indiferente
Die
zwischen
den
Zähnen
knurrt,
um
sich
zu
verteidigen
vor
dem
Gleichgültigen
Que
se
impone,
que
arrebata
Das
sich
aufdrängt,
das
raubt
Y
envenena
lentamente
Und
langsam
vergiftet
Quién
te
dijo
que
hay
que
callar
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
schweigen
muss
Que
callado
construirás
Dass
du
schweigend
aufbauen
wirst
Quién
te
dijo
que
hay
que
doler
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
leiden
muss
Que
sufriendo
estarás
bien
Dass
es
dir
leidend
gut
gehen
wird
Quién
te
dijo
que
hay
que
morir
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
sterben
muss
Por
los
demás
si
no
sabés
vivir
por
ti
Für
die
anderen,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
man
für
sich
selbst
lebt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Quién
te
dijo
que
hay
que
callar
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
schweigen
muss
Que
callado
construirás
Dass
du
schweigend
aufbauen
wirst
Quién
te
dijo
que
hay
que
doler
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
leiden
muss
Que
sufriendo
estarás
bien
Dass
es
dir
leidend
gut
gehen
wird
Quién
te
dijo
que
hay
que
morir
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
sterben
muss
Por
los
demás
si
no
sabés
vivir
por
ti
Für
die
anderen,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
man
für
sich
selbst
lebt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Yo
solo
vengo
a
decirte
Ich
komme
nur,
um
dir
zu
sagen
Ahhhhhhhh
ahhhh
ahhhh
Ahhhhhhhh
ahhhh
ahhhh
Ahhhhhhhh
ahhhh
ahhhh
Ahhhhhhhh
ahhhh
ahhhh
Ahhhhhhhh
ahhhh
ahhhh
Ahhhhhhhh
ahhhh
ahhhh
Ahhhhhhhh
ahhhh
ahhhh
Ahhhhhhhh
ahhhh
ahhhh
Quién
te
dijo
que
hay
que
callar
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
schweigen
muss
Que
callado
construirás
Dass
du
schweigend
aufbauen
wirst
Quién
te
dijo
que
hay
que
doler
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
leiden
muss
Que
sufriendo
estarás
bien
Dass
es
dir
leidend
gut
gehen
wird
Quién
te
dijo
que
hay
que
morir
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
sterben
muss
Por
los
demás
si
no
sabés
vivir
por
ti
Für
die
anderen,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
man
für
sich
selbst
lebt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Quién
te
dijo
que
hay
que
callar
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
schweigen
muss
Que
callado
construirás
Dass
du
schweigend
aufbauen
wirst
Quién
te
dijo
que
hay
que
doler
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
leiden
muss
Que
sufriendo
estarás
bien
Dass
es
dir
leidend
gut
gehen
wird
Quién
te
dijo
que
hay
que
morir
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
man
sterben
muss
Por
los
demás
si
no
sabés
vivir
por
ti
Für
die
anderen,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
man
für
sich
selbst
lebt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Quién
te
dijo
Wer
hat
dir
das
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angie Casares, Ariel Colla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.