Текст и перевод песни Aymee Nuviola feat. Fanny Lu - No Te Pido Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Pido Flores
I Don't Ask for Flowers
Si
se
fue,
yo
no
sé
bien
If
he
left,
I
don't
really
know
No
me
resigno
a
no
entender
I
refuse
to
not
understand
Que
pasan
noches
ya
sin
él
That
nights
pass
by
without
him
Como
antes
de
que
fuera
mío
Just
like
before
he
was
mine
Definitivo,
yo
no
sé
Definitely,
I
don't
know
Una
semana
y
será
un
mes
One
week
and
it
will
be
a
month
Que
pasan
días
y
me
muero
That
days
go
by
and
I
die
Suspirando
en
el
vacío
Sighing
into
the
void
Y
ya
no
quiero
ser
And
I
no
longer
want
to
be
Tan
débil
como
el
viento
As
weak
as
the
wind
Cuando
la
tormenta
se
ha
ido
When
the
storm
has
passed
Que
ya
no
sopla
y
esta
frío,
woh
That
no
longer
blows
and
is
cold,
woh
Sin
tu
calor
Without
your
warmth
No
te
pido
que
traigas
flores
I
don't
ask
you
to
bring
flowers
Tampoco
que
me
des
bombones
Nor
do
I
ask
you
to
give
me
chocolates
Yo
solo
quiero
una
caricia
I
just
want
a
caress
Que
me
digas
que
tú
me
quieres
To
tell
me
that
you
love
me
No
te
pido
que
te
confieses
I
don't
ask
you
to
confess
Ni
que
prometas
ni
que
reces
Nor
to
promise
or
pray
Yo
solo
quiero
que
me
digas
I
just
want
you
to
tell
me
Que
no
hay
mujer
que
más
admiras
That
there
is
no
woman
you
admire
more
Y
Cuba,
vaya
And
Cuba,
wow
Tal
vez
se
nos
fue
el
amor
Maybe
love
left
us
Por
la
puerta
en
donde
entro
Through
the
door
where
it
entered
Quizás
en
algún
descuido
Perhaps
in
some
carelessness
Se
escapó
sin
darnos
cuenta
It
escaped
without
us
noticing
Definitivo
este
dolor
Definitely
this
pain
Que
me
condena
y
me
lastima
That
condemns
me
and
hurts
me
Será
la
suerte
quien
decida
It
will
be
fate
who
decides
Si
me
mejoro
o
me
domina
If
I
get
better
or
it
dominates
me
Y
ya
no
quiero
ser
And
I
no
longer
want
to
be
Una
hoja
de
papel
A
sheet
of
paper
Que
se
escribe
día
a
día
That
is
written
day
by
day
Solamente
con
tu
tinta
Only
with
your
ink
Te
digo
mi
amor
I
tell
you
my
love
No
te
pido
que
traigas
flores
I
don't
ask
you
to
bring
flowers
Tampoco
que
me
des
bombones
Nor
do
I
ask
you
to
give
me
chocolates
Yo
solo
quiero
una
caricia
I
just
want
a
caress
Que
me
diga
que
tú
me
quieres
To
tell
me
that
you
love
me
No
te
pido
que
te
confieses
I
don't
ask
you
to
confess
Ni
que
prometas
ni
que
reces
Nor
to
promise
or
pray
Yo
solo
quiero
que
me
digas
I
just
want
you
to
tell
me
Que
no
hay
mujer
que
más
admiras
That
there
is
no
woman
you
admire
more
Gózalo
Fanny
Enjoy
it
Fanny
Ay
que
rico
Oh,
how
delicious
A
mí
me
da
pena
contigo
I
feel
sorry
for
you
Que
no
es
así
de
sencillo
That
it's
not
that
simple
Ganar
de
nuevo
mi
afecto
To
win
my
affection
again
Que
mi
amor
ya
tiene
un
precio
That
my
love
already
has
a
price
A
mí
me
da
pena
contigo
I
feel
sorry
for
you
No
te
trasnoches
conmigo
Don't
stay
up
late
with
me
Sé
que
nunca
fue
perfecto
I
know
it
was
never
perfect
Pero
mi
amor
ya
tiene
un
dueño
But
my
love
already
has
an
owner
A
mí
me
da
pena
contigo
I
feel
sorry
for
you
Pero
todo
fue
un
mal
sueño
But
it
was
all
a
bad
dream
Sé
que
nunca
fue
perfecto
I
know
it
was
never
perfect
Pero
mi
amor
ya
tiene
un
dueño
But
my
love
already
has
an
owner
Ay
que
pena,
que
pena,
que
pena
Oh,
what
a
shame,
what
a
shame,
what
a
shame
Que
pena
me
da
contigo
What
a
shame
I
feel
for
you
Sé
que
nunca
fue
perfecto
I
know
it
was
never
perfect
Pero
mi
amor
ya
tiene
un
dueño
But
my
love
already
has
an
owner
Antes
te
veía
grande
I
used
to
see
you
big
Y
ahora
te
veo
tan
pequeño
And
now
I
see
you
so
small
Sé
que
nunca
fue
perfecto
I
know
it
was
never
perfect
Pero
mi
amor
ya
tiene
un
dueño
But
my
love
already
has
an
owner
Y
que
lo
tiene
Fanny
And
that
Fanny
has
it
Sé
que
nunca
fue
perfecto
I
know
it
was
never
perfect
Pero
mi
amor
ya
tiene
un
dueño
But
my
love
already
has
an
owner
Que
tiene
su
dueño,
que
tiene
That
has
its
owner,
that
has
Que
tiene
su
dueño,
y
lo
tiene
That
has
its
owner,
and
it
has
it
Fanny
Lu
(Sé
que
nunca
fue
perfecto)
Fanny
Lu
(I
know
it
was
never
perfect)
Y
Aymée
(pero
mi
amor
ya
tiene
un
dueño)
And
Aymée
(but
my
love
already
has
an
owner)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Gaviria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.