Aymee Nuviola - Ya No Creo en Ti - перевод текста песни на немецкий

Ya No Creo en Ti - Aymee Nuviolaперевод на немецкий




Ya No Creo en Ti
Ich glaube dir nicht mehr
Ya no creo en ti
Ich glaube dir nicht mehr
Me has mentido muchas veces,
Du hast mich oft belogen,
suenas muy real
du klingst sehr echt,
pero no eres lo que pareces.
aber du bist nicht, was du scheinst.
Odio tu manera falsa y fina
Ich hasse deine falsche und feine Art,
que utilizas de cortina para
die du als Vorhang benutzt, um
tapar tus mentiras desmedidas.
deine maßlosen Lügen zu verdecken.
Ya no creo en ti
Ich glaube dir nicht mehr
Conmigo te equivocaste.
Bei mir hast du dich geirrt.
Te deje correr
Ich ließ dich laufen
y tu solo tropesaste.
und du bist allein gestolpert.
De tu imagen solo quedan reinas
Von deinem Bild bleiben nur Trümmer,
de ti nada me domina
von dir beherrscht mich nichts mehr,
Ya perdiste tu poder.
Du hast deine Macht verloren.
Se que no te importaron las noches
Ich weiß, dass dir die Nächte egal waren,
que lloraba por tu ausencia,
in denen ich wegen deiner Abwesenheit weinte,
que soñaba tu presencia junto a mi.
in denen ich von deiner Anwesenheit bei mir träumte.
Tu me hacias a mi soñar despierta
Du hast mich wach träumen lassen,
y cuando cerraba mi puerta
und als ich meine Tür schloss,
todo se iba tras de ti.
ging alles mit dir fort.
Por eso, ya no creo en ti
Deshalb glaube ich dir nicht mehr
No exageres mi inocencia
Überschätze meine Unschuld nicht,
que el saber callar
denn Schweigen zu können
No es falta de inteligencia
ist kein Mangel an Intelligenz
Y al final estamos a la par
Und am Ende sind wir gleich,
porque al descubrir tu mal
denn als ich dein Übel entdeckte,
Ja!
Ha!
Se que no te importaron las noches
Ich weiß, dass dir die Nächte egal waren,
que lloraba por tu ausencia,
in denen ich wegen deiner Abwesenheit weinte,
que soñaba tu presencia junto a mi.
in denen ich von deiner Anwesenheit bei mir träumte.
Tu me hacias a mi soñar despierta
Du hast mich wach träumen lassen,
y cuando cerraba mi puerta
und als ich meine Tür schloss,
todo se iba tras de ti.
ging alles mit dir fort.
Por eso, ya no creo en ti
Deshalb glaube ich dir nicht mehr
No exageres mi inocencia
Überschätze meine Unschuld nicht,
que el saber callar
denn Schweigen zu können
No es falta de inteligencia
ist kein Mangel an Intelligenz
Y al final estamos a la par
Und am Ende sind wir gleich,
porque al descubrir tu mal
denn als ich dein Übel entdeckte,
Yo a ti tambien te menti.
habe ich dich auch belogen.
(Ya no creo en ti)
(Ich glaube dir nicht mehr)
Por eso ya no creo nada, nada en ti
Deshalb glaube ich dir nichts mehr, gar nichts mehr
(Ya no creo en ti)
(Ich glaube dir nicht mehr)
Yo tambien te menti
Ich habe dich auch belogen
(Ya no creo en ti)
(Ich glaube dir nicht mehr)
Y el gustaso que me di papa
Und das Vergnügen, das ich hatte, Papa
(Ya no creo en ti)
(Ich glaube dir nicht mehr)
Yo a ti tambien... Te menti.
Ich habe dich auch... belogen.





Авторы: Aymee Nuviola Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.