Aymee Nuviola - Yo Te Quiero un Montón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aymee Nuviola - Yo Te Quiero un Montón




Yo Te Quiero un Montón
Я тебя очень люблю
Te quiero un montón
Я тебя очень люблю,
Como un juramento
Как священную клятву,
Una foto de familia
Как семейную фотографию.
Yo creo en las cosas
Я верю в вещи
Más sagradas de esta vida
Самые святые в этой жизни,
Yo creo en tus ojos
Я верю в твои глаза
Y yo creo en tu sonrisa
И я верю в твою улыбку.
Yo creo en tus manos
Я верю в твои руки,
Que me curan las heridas
Которые лечат мои раны.
Como tengo miedo
Как я боюсь,
Y hay cosas que no diría
И есть вещи, которые я бы не сказала,
Así tengo sueños
Так у меня есть мечты
Y así tengo fantasías
И так у меня есть фантазии.
Como creo en Dios
Как я верю в Бога,
También creo en tu sonrisa
Так же я верю в твою улыбку.
Mientras pasa el tiempo
Пока время идет,
Más te quiero cada día
Я люблю тебя все больше с каждым днем.
Yo te quiero un montón
Я тебя очень люблю
De enero hasta fin de año
С января до конца года,
este cariño es mucho
Эта любовь огромна,
Pero yo se que no me hace daño
Но я знаю, что она мне не вредит.
Yo te quiero un montón
Я тебя очень люблю
De noche y a pleno día
Ночью и днем,
Te quiero para
Я хочу тебя для себя,
Pero que sea toda la vida
Но чтобы это было на всю жизнь.
Ay toda la vida
О, на всю жизнь,
Toda la vida papi
На всю жизнь, папочка.
No voy negarte
Я не буду отрицать,
Que hay mil cosas que fallaron
Что есть тысячи вещей, которые пошли не так.
Yo no puedo vivir
Я не могу жить
Con la sombra del pasado
С тенью прошлого,
Y hoy estoy aquí
И сегодня я здесь
Con el corazón al aire
С открытым сердцем,
Y yo vivo para
И я живу для тебя,
Solo que quiero amarte
Я просто знаю, что хочу любить тебя.
eres para
Ты для меня
Lo más grande y más bonito
Самое большое и самое прекрасное,
Y si no es por ti
И если бы не ты,
Creo que me habría perdido
Думаю, я бы потерялась.
Si no fueras mío
Если бы ты не был моим,
Yo quiero que seas mi amigo
Я бы хотела, чтобы ты был моим другом.
Ay déjame vivir
О, позволь мне жить
A tu lado por un siglo
Рядом с тобой целый век.
Yo te quiero un montón
Я тебя очень люблю
De enero hasta fin de año
С января до конца года,
este cariño es mucho
Эта любовь огромна,
Pero yo se que no me hace daño
Но я знаю, что она мне не вредит.
Yo te quiero un montón
Я тебя очень люблю
De noche y a pleno día
Ночью и днем,
Te quiero para
Я хочу тебя для себя,
Pero que sea toda la vida
Но чтобы это было на всю жизнь.
Ay toda la vida
О, на всю жизнь.
Yo te quiero un montón
Я тебя очень люблю
Ay desde enero a diciembre
О, с января по декабрь.
Ay yo te quiero tanto
О, я люблю тебя так сильно,
Que muero llorando
Что умру, рыдая,
Si no me entregas tu corazón
Если ты не отдашь мне свое сердце.
Yo te quiero un montón
Я тебя очень люблю
(montón)
(очень)
Ay desde enero a diciembre
О, с января по декабрь.
Este cariño es mucho
Эта любовь огромна,
Pero no hace daño
Но она не вредит.
Yo te quiero para mi todo el año
Я хочу тебя для себя весь год.
Todo papi todo
Весь, папочка, весь.
Dale manbo que yo voy dentro
Давай, играй мамбо, я иду в пляс.
La sonera del mundo
Певица мира,
Coreame papi
Подпевай мне, папочка.
Yo te quiero un montón
Я тебя очень люблю.
¿Ah si?
Правда?
Montón, burubón, puñao
Очень, безумно, целую кучу.
¿No me digas?
Не может быть!
Te quiero demasiado
Я люблю тебя безумно.
Te quiero de pie
Я люблю тебя стоя,
Te quiero sentado
Я люблю тебя сидя,
Derecho, y de medio
Прямо и полулежа.
Yo te quiero un montón
Я тебя очень люблю.
Montón, burubón, puñao
Очень, безумно, целую кучу.
Te quiero demasiado
Я люблю тебя безумно.
De este amor tan grande no me dejes fuera
Не оставляй меня без этой огромной любви.
Mi manera de quererte es permanente
Моя любовь к тебе постоянна.
Yo te quiero un montón
Я тебя очень люблю.
Montón, burubón, puñao
Очень, безумно, целую кучу.
Te quiero demasiado
Я люблю тебя безумно.
Ay dime que me quieres que no te escucho
О, скажи, что любишь меня, я тебя не слышу.
Esto es mucho para un cartucho
Это слишком много для одного патрона.
Montón, burubón, puñao
Очень, безумно, целую кучу.
Te quiero demasiado
Я люблю тебя безумно.
Y si el pasado me traicionó
И если прошлое меня предало,
De borrarlo me encargo yo
Я позабочусь о том, чтобы стереть его.
Te quiero demasiado
Я люблю тебя безумно.
¿Como?
Как?
Te quiero demasiado
Я люблю тебя безумно.
Ay un montón, burubón, puñao
О, очень, безумно, целую кучу.
Yo te quiero demasiado
Я люблю тебя безумно.
Te tengo loco
Я свела тебя с ума
...y arrebatado
...и вскружила голову.
Te quiero demasiado
Я люблю тебя безумно.





Авторы: Amaury Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.