Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Swae
Beats)
(Swae
Beats)
Hallo,
Jasmin
Привет,
Жасмин
Kann
schon
sein,
vielleicht
bin
ich
ein
bisschen
verliebt,
Babe
Может
быть,
я
немного
влюблен,
детка
Sitz
vor
dem
Kamin
Сижу
перед
камином
Der
Zigarettenrauch
prallt
ab
an
den
Gardin'n,
ey
Дым
от
сигареты
отражается
от
занавесок,
эй
Alle
wissen,
deine
Schönheit
ist
echt
Все
знают,
что
твоя
красота
настоящая
Deswegen
halt
ich
dich
versteckt,
whoa-oh
Поэтому
я
тебя
прячу,
воу-о
Du
hasst,
dass
jeder
mich
kennt
Ты
ненавидишь,
что
все
меня
знают
Das
passt
vielleicht
nicht
in
deine
Welt
(no,
no,
no,
no)
Это,
наверное,
не
вписывается
в
твой
мир
(нет,
нет,
нет,
нет)
Baby,
all
eyes
on
me,
doch
du
weißt,
mein
Herz
gehört
nur
dir
Детка,
все
взгляды
на
мне,
но
ты
знаешь,
мое
сердце
принадлежит
только
тебе
My
heart
is
broken,
vielleicht
kannst
du's
reparier'n
(bu,
bu,
bu,
bu)
Мое
сердце
разбито,
может
быть,
ты
сможешь
его
починить
(бу,
бу,
бу,
бу)
Streck
deine
Flügel
aus
und
flieg,
ich
bleib
der
letzte
Passagier
Расправь
свои
крылья
и
лети,
я
останусь
последним
пассажиром
Und
falls
du
landest,
schau
ich,
dass
dir
nix
passiert
И
если
ты
приземлишься,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
с
тобой
ничего
не
случилось
My
baby,
sag
mir,
wo
du?
Tausend
Selfies,
Fotos
Моя
малышка,
скажи
мне,
где
ты?
Тысячи
селфи,
фото
Für
dich
hol
ich
nicht
das
Land,
ich
kauf
den
ganzen
Globus
(mh)
Для
тебя
я
не
куплю
страну,
я
куплю
весь
земной
шар
(м-м)
My
baby,
sag
mir,
wo
du?
Tausend
Selfies,
Fotos
Моя
малышка,
скажи
мне,
где
ты?
Тысячи
селфи,
фото
Für
dich
hol
ich
nicht
das
Land,
ich
kauf
den
ganzen
Globus
Для
тебя
я
не
куплю
страну,
я
куплю
весь
земной
шар
Oh-oh,
Jasmin,
ich
wär
für
dich
dein
Aladin
О-о,
Жасмин,
я
был
бы
для
тебя
твоим
Аладдином
Doch
mein
Nasip
war
nicht
für
dich
bestimmt,
Jasmin
Но
моя
судьба
(Nasip)
не
была
предназначена
для
тебя,
Жасмин
Oh-oh,
Jasmin,
-min,
-min,
-min,
-min
(-min,
-min,
-min,
-min)
О-о,
Жасмин,
-мин,
-мин,
-мин,
-мин
(-мин,
-мин,
-мин,
-мин)
Oh-oh,
Jasmin,
-min,
-min,
-min,
-min
(-min,
-min,
-min,
-min)
О-о,
Жасмин,
-мин,
-мин,
-мин,
-мин
(-мин,
-мин,
-мин,
-мин)
Oh-oh,
Jasmin
(Jasmin),
ich
wär
für
dich
dein
Aladin
О-о,
Жасмин
(Жасмин),
я
был
бы
для
тебя
твоим
Аладдином
Doch
mein
Nasip
war
nicht
für
dich
bestimmt,
Jasmin
Но
моя
судьба
(Nasip)
не
была
предназначена
для
тебя,
Жасмин
Oh-oh,
Jasmin,
-min,
-min,
-min,
-min
(-min,
-min,
-min,
-min)
О-о,
Жасмин,
-мин,
-мин,
-мин,
-мин
(-мин,
-мин,
-мин,
-мин)
Oh-oh,
Jasmin,
-min,
-min,
-min,
-min
(-min,
-min,
-min,
-min)
О-о,
Жасмин,
-мин,
-мин,
-мин,
-мин
(-мин,
-мин,
-мин,
-мин)
Du
kommst
aus
'ner
Welt
voller
Rosen
Ты
из
мира,
полного
роз
Ich
komm
aus
'ner
Welt
aus
Beton
(aha)
Я
из
мира
из
бетона
(ага)
Viele
Chancen
hab
ich
schon
bekomm'n
У
меня
было
много
шансов
Nur
für
dich
schreib
ich
diesen
Song
(Song)
Только
для
тебя
я
пишу
эту
песню
(песню)
Sam7ini,
Nala,
ich
glaub,
ich
hab
längst
versagt
Sam7ini,
Nala,
думаю,
я
давно
проиграл
Doch
deine
Blicken
sagen,
dass
du
mich
noch
magst
(magst,
magst,
ah)
Но
твои
взгляды
говорят,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(любишь,
любишь,
а)
Du
bist
Jasmin
und
ich
dein
Aladin
vom
Park
Ты
Жасмин,
а
я
твой
Аладдин
из
парка
Nur
dass
ich
nicht
mehr
deale,
sondern
häng
in
Charts
(Charts,
Charts)
Только
я
больше
не
торгую,
а
вишу
в
чартах
(чартах,
чартах)
My
baby,
sag
mir,
wo
du?
Tausend
Selfies,
Fotos
Моя
малышка,
скажи
мне,
где
ты?
Тысячи
селфи,
фото
Für
dich
hol
ich
nicht
das
Land,
ich
kauf
den
ganzen
Globus
Для
тебя
я
не
куплю
страну,
я
куплю
весь
земной
шар
My
baby,
sag
mir,
wo
du?
Tausend
Selfies,
Fotos
Моя
малышка,
скажи
мне,
где
ты?
Тысячи
селфи,
фото
Für
dich
hol
ich
nicht
das
Land,
ich
kauf
den
ganzen
Globus
Для
тебя
я
не
куплю
страну,
я
куплю
весь
земной
шар
Oh-oh,
Jasmin,
ich
wär
für
dich
dein
Aladin
О-о,
Жасмин,
я
был
бы
для
тебя
твоим
Аладдином
Doch
mein
Nasip
war
nicht
für
dich
bestimmt,
Jasmin
Но
моя
судьба
(Nasip)
не
была
предназначена
для
тебя,
Жасмин
Oh-oh,
Jasmin,
-min,
-min,
-min,
-min
(-min,
-min,
-min,
-min)
О-о,
Жасмин,
-мин,
-мин,
-мин,
-мин
(-мин,
-мин,
-мин,
-мин)
Oh-oh,
Jasmin,
-min,
-min,
-min,
-min
(-min,
-min,
-min,
-min)
О-о,
Жасмин,
-мин,
-мин,
-мин,
-мин
(-мин,
-мин,
-мин,
-мин)
Oh-oh,
Jasmin
(Jasmin),
ich
wär
für
dich
dein
Aladin
О-о,
Жасмин
(Жасмин),
я
был
бы
для
тебя
твоим
Аладдином
Doch
mein
Nasip
war
nicht
für
dich
bestimmt,
Jasmin
Но
моя
судьба
(Nasip)
не
была
предназначена
для
тебя,
Жасмин
Oh-oh,
Jasmin,
-min,
-min,
-min,
-min
(-min,
-min,
-min,
-min)
О-о,
Жасмин,
-мин,
-мин,
-мин,
-мин
(-мин,
-мин,
-мин,
-мин)
Oh-oh,
Jasmin,
-min,
-min,
-min,
-min
(-min,
-min,
-min,
-min)
О-о,
Жасмин,
-мин,
-мин,
-мин,
-мин
(-мин,
-мин,
-мин,
-мин)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Laub, Yanuel Federico Lindscheid, Sahand Aghdasi, Aymen Saadaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.