Ayna, Bomayé, Youssoupha & S-Pi - 21 grammes - перевод текста песни на немецкий

21 grammes - S-Pi , Ayna , Youssoupha перевод на немецкий




21 grammes
21 Gramm
T'sais quoi, laisse moi m'servir mon verre de Jacques Da'
Weißt du was, lass mich mein Glas Jacques Da' einschenken
3% au calme
3% ganz entspannt
T'sais ça m'soûle de faire un egotrip de plus, un freestyle
Weißt du, es nervt mich, noch einen Egotrip zu machen, noch einen Freestyle
J'en ai fait mille des freestyles mon frère, en vrai
Ich hab tausend Freestyles gemacht, mein Bruder, wirklich
Tu sais même pas réellement qui j'suis tu vois, si on s'parle pour de vrai tu sais pas qui j'suis
Du weißt nicht mal wirklich, wer ich bin, weißt du, wenn wir uns wirklich unterhalten, weißt du nicht, wer ich bin
Et faut savoir que, j'en, j'en suis pas là, j'suis pas arrivé par hasard hein
Und du musst wissen, dass ich nicht, ich bin nicht zufällig hierher gekommen, he
T'sais quoi
Weißt du was
J'ai stoppé la cheesy, ces cons de keufs m'ont suivi
Ich hab mit dem Cheesy aufgehört, diese Bullen-Deppen sind mir gefolgt
J'ai fait le compte des bonnes actions, j'suis en déficit
Ich hab die guten Taten gezählt, ich bin im Defizit
J'ai misé sur le karma, la taule n'a pas de charme
Ich hab aufs Karma gesetzt, der Knast hat keinen Charme
J'rappe sale oui, mais dans le casque "Dear mama"
Ich rappe dreckig, ja, aber im Kopfhörer "Dear Mama"
Gueule d'ange au grand cœur remplis de vice
Engelsgesicht mit großem Herzen, voller Laster
Miraculé car le ciel m'a donné un fils
Ein Wunder, denn der Himmel hat mir einen Sohn geschenkt
Noir D, Gestelude, Batman swag
Noir D, Gestelude, Batman Swag
J'chope les larmes de ma mère au vol avec une cape noire
Ich fange die Tränen meiner Mutter im Flug auf mit einem schwarzen Cape
À l'heure j'rappe, j'taffe sur l'album
Während ich rappe, arbeite ich am Album
J'ai pas peur du flop, quoi qu'il en soit j'partirai en homme
Ich hab keine Angst vor dem Flop, was auch passiert, ich werde als Mann gehen
Ce soir y a pas de punchlines que des paroles vraies
Heute Abend gibt es keine Punchlines, nur wahre Worte
La rage du bled pour mes zinc' que les balles effraient
Die Wut des Viertels für meine Jungs, die die Kugeln erschrecken
Yeah, remplis mon gobelet
Yeah, füll mein Becher
Petit frère, la police quadrille le ter-ter, lobe-les
Kleiner Bruder, die Polizei kreist um den Block, überliste sie
Mon masque tombe, mais le fusil pas
Meine Maske fällt, aber die Waffe nicht
Encore trop de choses à dire, mais un 16 rime ne suffit pas
Noch zu viel zu sagen, aber ein 16-Zeiler Reim reicht nicht
21 grammes
21 Gramm
J'écris pour ne pas me résigner
Ich schreibe, um nicht zu resignieren
Tenir tête si on nous condamne
Widerstand leisten, wenn man uns verurteilt
Et si je n'ai pas la force de continuer
Und wenn ich nicht die Kraft habe weiterzumachen
Mes enfants finiront le combat
Werden meine Kinder den Kampf beenden
Je pourrai tuer ce qui nous opprimait
Ich könnte töten, was uns unterdrückt hat
Je porte encore le poids de mon âme
Ich trage immer noch das Gewicht meiner Seele
Je porte encore le poids de mon âme
Ich trage immer noch das Gewicht meiner Seele
Je porte encore le poids de mon âme
Ich trage immer noch das Gewicht meiner Seele
21 grammes, han, yeah
21 Gramm, han, yeah
Nouvelle épopée, nouveau contexte, nouveau concept
Neues Epos, neuer Kontext, neues Konzept
J'monte un Empire et tant pis pour ceux qui contestent
Ich baue ein Imperium auf, und scheiß auf die, die es anfechten
Ma rage est concrète, gloire et conquête
Meine Wut ist konkret, Ruhm und Eroberung
Mais sans ma mère, ma réussite ne sera jamais complète
Aber ohne meine Mutter wird mein Erfolg nie vollständig sein
Pour ceux qui comprennent, qui vivent entre deux rôles
Für die, die es verstehen, die zwischen zwei Rollen leben
Pour que j'me confesse, il fallait ce sample de soul
Damit ich mich beichte, brauchte es dieses Soul-Sample
Le Rap me sauve, ça vient droit du cœur
Der Rap rettet mich, das kommt direkt aus dem Herzen
J'apprends que l'important ce n'est pas d'être grand c'est d'être à la hauteur
Ich lerne, dass es nicht wichtig ist, groß zu sein, sondern der Größe gewachsen zu sein
Putain j'ai peur de l'échec au présent
Verdammt, ich habe Angst vor dem Scheitern in der Gegenwart
J'ai peur l'atmosphère est austère et pesante
Ich habe Angst, die Atmosphäre ist düster und bedrückend
Y a deux ans j'avais rien à perdre, du coup j'ai tout gagné
Vor zwei Jahren hatte ich nichts zu verlieren, also habe ich alles gewonnen
Maintenant j'ai tout à perdre et personne ne va m'épargner
Jetzt habe ich alles zu verlieren und niemand wird mich verschonen
Mon rap est suggestif, c'est une esquive
Mein Rap ist suggestiv, es ist ein Ausweichen
Parano, j'ai peur que ma famille et mon public me surestiment
Parano, ich habe Angst, dass meine Familie und mein Publikum mich überschätzen
Et si j'écris Négritude est-ce que la France écoute
Und wenn ich Négritude schreibe, hört Frankreich dann zu
Ma seule certitude c'est que je suis dans le doute
Meine einzige Gewissheit ist, dass ich im Zweifel bin
Combien cela me coûte, je brille par votre faute
Wie viel es mich kostet, ich glänze durch eure Schuld
Mon meilleur atout reste la médiocrité des autres
Mein bestes Kapital bleibt die Mittelmäßigkeit der anderen
J'viens de la zone, me fais pas confiance
Ich komme aus der Zone, trau mir nicht
J'ai un million de vices, ne crois pas ceux qui disent que je fais du rap conscient
Ich habe eine Million Laster, glaub nicht denen, die sagen, ich mache bewussten Rap
Il faut que j'me concentre, quand mes démons m'engrainent
Ich muss mich konzentrieren, wenn meine Dämonen mich packen
Y a ce gospel qui chante, j'm'accroche à sa rengaine
Da ist dieses Gospel, das singt, ich klammere mich an seinen Refrain
J'ai des plans de guerre dans mon crâne, j'ai le choix de mon arme
Ich habe Kriegspläne in meinem Kopf, ich habe die Wahl meiner Waffe
Mais au final ce qui m'écrase c'est le poids de mon âme
Aber am Ende ist es das Gewicht meiner Seele, das mich erdrückt
21 grammes
21 Gramm
J'écris pour ne pas me résigner
Ich schreibe, um nicht zu resignieren
Tenir tête si on nous condamne
Widerstand leisten, wenn man uns verurteilt
Et si je n'ai pas la force de continuer
Und wenn ich nicht die Kraft habe weiterzumachen
Mes enfants finiront le combat
Werden meine Kinder den Kampf beenden
Je pourrai tuer ce qui nous opprimait
Ich könnte töten, was uns unterdrückt hat
Je porte encore le poids de mon âme
Ich trage immer noch das Gewicht meiner Seele
Je porte encore le poids de mon âme
Ich trage immer noch das Gewicht meiner Seele
Je porte encore le poids de mon âme
Ich trage immer noch das Gewicht meiner Seele





Авторы: Timothee Bernelle, Vincent Naigard, Sacha Naigard, Arthur Verret

Ayna, Bomayé, Youssoupha & S-Pi - 21 grammes (feat. Bomayé, Youssoupha, S-Pi)
Альбом
21 grammes (feat. Bomayé, Youssoupha, S-Pi)
дата релиза
28-03-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.