Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'sais
quoi,
laisse
moi
m'servir
mon
verre
de
Jacques
Da'
Weißt
du
was,
lass
mich
mein
Glas
Jacques
Da'
einschenken
3%
au
calme
3%
ganz
entspannt
T'sais
ça
m'soûle
de
faire
un
egotrip
de
plus,
un
freestyle
Weißt
du,
es
nervt
mich,
noch
einen
Egotrip
zu
machen,
noch
einen
Freestyle
J'en
ai
fait
mille
des
freestyles
mon
frère,
en
vrai
Ich
hab
tausend
Freestyles
gemacht,
mein
Bruder,
wirklich
Tu
sais
même
pas
réellement
qui
j'suis
tu
vois,
si
on
s'parle
pour
de
vrai
tu
sais
pas
qui
j'suis
Du
weißt
nicht
mal
wirklich,
wer
ich
bin,
weißt
du,
wenn
wir
uns
wirklich
unterhalten,
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin
Et
faut
savoir
que,
j'en,
j'en
suis
pas
là,
j'suis
pas
arrivé
par
hasard
hein
Und
du
musst
wissen,
dass
ich
nicht,
ich
bin
nicht
zufällig
hierher
gekommen,
he
J'ai
stoppé
la
cheesy,
ces
cons
de
keufs
m'ont
suivi
Ich
hab
mit
dem
Cheesy
aufgehört,
diese
Bullen-Deppen
sind
mir
gefolgt
J'ai
fait
le
compte
des
bonnes
actions,
j'suis
en
déficit
Ich
hab
die
guten
Taten
gezählt,
ich
bin
im
Defizit
J'ai
misé
sur
le
karma,
la
taule
n'a
pas
de
charme
Ich
hab
aufs
Karma
gesetzt,
der
Knast
hat
keinen
Charme
J'rappe
sale
oui,
mais
dans
le
casque
"Dear
mama"
Ich
rappe
dreckig,
ja,
aber
im
Kopfhörer
"Dear
Mama"
Gueule
d'ange
au
grand
cœur
remplis
de
vice
Engelsgesicht
mit
großem
Herzen,
voller
Laster
Miraculé
car
le
ciel
m'a
donné
un
fils
Ein
Wunder,
denn
der
Himmel
hat
mir
einen
Sohn
geschenkt
Noir
D,
Gestelude,
Batman
swag
Noir
D,
Gestelude,
Batman
Swag
J'chope
les
larmes
de
ma
mère
au
vol
avec
une
cape
noire
Ich
fange
die
Tränen
meiner
Mutter
im
Flug
auf
mit
einem
schwarzen
Cape
À
l'heure
où
j'rappe,
j'taffe
sur
l'album
Während
ich
rappe,
arbeite
ich
am
Album
J'ai
pas
peur
du
flop,
quoi
qu'il
en
soit
j'partirai
en
homme
Ich
hab
keine
Angst
vor
dem
Flop,
was
auch
passiert,
ich
werde
als
Mann
gehen
Ce
soir
y
a
pas
de
punchlines
que
des
paroles
vraies
Heute
Abend
gibt
es
keine
Punchlines,
nur
wahre
Worte
La
rage
du
bled
pour
mes
zinc'
que
les
balles
effraient
Die
Wut
des
Viertels
für
meine
Jungs,
die
die
Kugeln
erschrecken
Yeah,
remplis
mon
gobelet
Yeah,
füll
mein
Becher
Petit
frère,
la
police
quadrille
le
ter-ter,
lobe-les
Kleiner
Bruder,
die
Polizei
kreist
um
den
Block,
überliste
sie
Mon
masque
tombe,
mais
le
fusil
pas
Meine
Maske
fällt,
aber
die
Waffe
nicht
Encore
trop
de
choses
à
dire,
mais
un
16
rime
ne
suffit
pas
Noch
zu
viel
zu
sagen,
aber
ein
16-Zeiler
Reim
reicht
nicht
J'écris
pour
ne
pas
me
résigner
Ich
schreibe,
um
nicht
zu
resignieren
Tenir
tête
si
on
nous
condamne
Widerstand
leisten,
wenn
man
uns
verurteilt
Et
si
je
n'ai
pas
la
force
de
continuer
Und
wenn
ich
nicht
die
Kraft
habe
weiterzumachen
Mes
enfants
finiront
le
combat
Werden
meine
Kinder
den
Kampf
beenden
Je
pourrai
tuer
ce
qui
nous
opprimait
Ich
könnte
töten,
was
uns
unterdrückt
hat
Je
porte
encore
le
poids
de
mon
âme
Ich
trage
immer
noch
das
Gewicht
meiner
Seele
Je
porte
encore
le
poids
de
mon
âme
Ich
trage
immer
noch
das
Gewicht
meiner
Seele
Je
porte
encore
le
poids
de
mon
âme
Ich
trage
immer
noch
das
Gewicht
meiner
Seele
21
grammes,
han,
yeah
21
Gramm,
han,
yeah
Nouvelle
épopée,
nouveau
contexte,
nouveau
concept
Neues
Epos,
neuer
Kontext,
neues
Konzept
J'monte
un
Empire
et
tant
pis
pour
ceux
qui
contestent
Ich
baue
ein
Imperium
auf,
und
scheiß
auf
die,
die
es
anfechten
Ma
rage
est
concrète,
gloire
et
conquête
Meine
Wut
ist
konkret,
Ruhm
und
Eroberung
Mais
sans
ma
mère,
ma
réussite
ne
sera
jamais
complète
Aber
ohne
meine
Mutter
wird
mein
Erfolg
nie
vollständig
sein
Pour
ceux
qui
comprennent,
qui
vivent
entre
deux
rôles
Für
die,
die
es
verstehen,
die
zwischen
zwei
Rollen
leben
Pour
que
j'me
confesse,
il
fallait
ce
sample
de
soul
Damit
ich
mich
beichte,
brauchte
es
dieses
Soul-Sample
Le
Rap
me
sauve,
ça
vient
droit
du
cœur
Der
Rap
rettet
mich,
das
kommt
direkt
aus
dem
Herzen
J'apprends
que
l'important
ce
n'est
pas
d'être
grand
c'est
d'être
à
la
hauteur
Ich
lerne,
dass
es
nicht
wichtig
ist,
groß
zu
sein,
sondern
der
Größe
gewachsen
zu
sein
Putain
j'ai
peur
de
l'échec
au
présent
Verdammt,
ich
habe
Angst
vor
dem
Scheitern
in
der
Gegenwart
J'ai
peur
l'atmosphère
est
austère
et
pesante
Ich
habe
Angst,
die
Atmosphäre
ist
düster
und
bedrückend
Y
a
deux
ans
j'avais
rien
à
perdre,
du
coup
j'ai
tout
gagné
Vor
zwei
Jahren
hatte
ich
nichts
zu
verlieren,
also
habe
ich
alles
gewonnen
Maintenant
j'ai
tout
à
perdre
et
personne
ne
va
m'épargner
Jetzt
habe
ich
alles
zu
verlieren
und
niemand
wird
mich
verschonen
Mon
rap
est
suggestif,
c'est
une
esquive
Mein
Rap
ist
suggestiv,
es
ist
ein
Ausweichen
Parano,
j'ai
peur
que
ma
famille
et
mon
public
me
surestiment
Parano,
ich
habe
Angst,
dass
meine
Familie
und
mein
Publikum
mich
überschätzen
Et
si
j'écris
Négritude
est-ce
que
la
France
écoute
Und
wenn
ich
Négritude
schreibe,
hört
Frankreich
dann
zu
Ma
seule
certitude
c'est
que
je
suis
dans
le
doute
Meine
einzige
Gewissheit
ist,
dass
ich
im
Zweifel
bin
Combien
cela
me
coûte,
je
brille
par
votre
faute
Wie
viel
es
mich
kostet,
ich
glänze
durch
eure
Schuld
Mon
meilleur
atout
reste
la
médiocrité
des
autres
Mein
bestes
Kapital
bleibt
die
Mittelmäßigkeit
der
anderen
J'viens
de
la
zone,
me
fais
pas
confiance
Ich
komme
aus
der
Zone,
trau
mir
nicht
J'ai
un
million
de
vices,
ne
crois
pas
ceux
qui
disent
que
je
fais
du
rap
conscient
Ich
habe
eine
Million
Laster,
glaub
nicht
denen,
die
sagen,
ich
mache
bewussten
Rap
Il
faut
que
j'me
concentre,
quand
mes
démons
m'engrainent
Ich
muss
mich
konzentrieren,
wenn
meine
Dämonen
mich
packen
Y
a
ce
gospel
qui
chante,
j'm'accroche
à
sa
rengaine
Da
ist
dieses
Gospel,
das
singt,
ich
klammere
mich
an
seinen
Refrain
J'ai
des
plans
de
guerre
dans
mon
crâne,
j'ai
le
choix
de
mon
arme
Ich
habe
Kriegspläne
in
meinem
Kopf,
ich
habe
die
Wahl
meiner
Waffe
Mais
au
final
ce
qui
m'écrase
c'est
le
poids
de
mon
âme
Aber
am
Ende
ist
es
das
Gewicht
meiner
Seele,
das
mich
erdrückt
J'écris
pour
ne
pas
me
résigner
Ich
schreibe,
um
nicht
zu
resignieren
Tenir
tête
si
on
nous
condamne
Widerstand
leisten,
wenn
man
uns
verurteilt
Et
si
je
n'ai
pas
la
force
de
continuer
Und
wenn
ich
nicht
die
Kraft
habe
weiterzumachen
Mes
enfants
finiront
le
combat
Werden
meine
Kinder
den
Kampf
beenden
Je
pourrai
tuer
ce
qui
nous
opprimait
Ich
könnte
töten,
was
uns
unterdrückt
hat
Je
porte
encore
le
poids
de
mon
âme
Ich
trage
immer
noch
das
Gewicht
meiner
Seele
Je
porte
encore
le
poids
de
mon
âme
Ich
trage
immer
noch
das
Gewicht
meiner
Seele
Je
porte
encore
le
poids
de
mon
âme
Ich
trage
immer
noch
das
Gewicht
meiner
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothee Bernelle, Vincent Naigard, Sacha Naigard, Arthur Verret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.