Ayna feat. Youssoupha - Héritage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ayna feat. Youssoupha - Héritage




Héritage
Наследие
En héritage
В наследство
Ohohohooooo
О-о-о-о-о-о
J'ai la force de trouver mes repères
У меня есть силы найти свои ориентиры
Et je m'efforce à tout prix de faire taire mes colères
И я изо всех сил стараюсь заставить замолчать свой гнев
J'aimerais réunir nos espoirs
Я хотела бы объединить наши надежды
Nous donner les armes et puis sécher nos larmes
Дать нам оружие и высушить наши слезы
On éprouve tant de choses, pourquoi renoncer
Мы испытываем так много, зачем отказываться
Pour chaque jour qui s'impose faudra repousser
Каждый наступающий день придется преодолевать
Nos limites, le mérite d'être libre
Наши пределы, заслуга быть свободными
D'inventer un monde tout renaît
Создать мир, где все возрождается
De force ou de regrets
Силой или с сожалением
Donne-moi la chance de vivre sur ton passage
Дай мне шанс пройти по твоим стопам
De garder ton sourire en héritage
Сохранить твою улыбку в наследство
Il n y a qu'une raison d'être
Есть только одна причина существования
Laisser une trace dans nos mémoires et dans nos têtes
Оставить след в нашей памяти и в наших мыслях
J'ai l'héritage de la daronne, je résiste à leurs doutes
У меня наследство моей мамы, я сопротивляюсь их сомнениям
J'esquive quelques charognes, je passe entre les douilles
Уворачиваюсь от некоторых стервятников, прохожу между пулями
Je donne toute ma parole, les flics sont à l'écoute
Даю тебе честное слово, копы на прослушке
Dis moi salut, shalom, dis moi salâm 'aleïkoum
Скажи мне привет, шалом, скажи мне салам алейкум
On n'est pas des héritiers dans leur casting
Мы не наследники в их кастинге
On a mérité d'être classé dans les classiques
Мы заслужили быть причисленными к классике
Je pars au casse-pipe, les étoiles on les aura toutes
Я иду в самое пекло, все звезды будут наши
Les jeunes marchent vite mais les anciens connaissent la route
Молодые идут быстро, но старики знают дорогу
Et quand je flanche, que je coule
И когда я слабею, когда я тону
Je penche et je croule
Я наклоняюсь и рушусь
Encore une saison blanche sous les coups mais bon
Еще один пустой сезон под ударами, но ладно
On me dit demain sera mieux je veux pas rester seule
Мне говорят, что завтра будет лучше, я не хочу оставаться одна
Moi j'ai pas peur de devenir vieux
Я не боюсь стать старой
J'ai peur de rester jeune
Я боюсь остаться молодой
Donne-moi la chance de vivre sur ton passage
Дай мне шанс пройти по твоим стопам
De garder ton sourire en héritage
Сохранить твою улыбку в наследство
Il n y a qu'une raison d'être
Есть только одна причина существования
Laisser une trace dans nos mémoires et dans nos têtes
Оставить след в нашей памяти и в наших мыслях
Pose-moi tes questions je te donnerais mon savoir
Задай мне свои вопросы, я поделюсь своими знаниями
Je n'ai pas raison j'ai seulement ma propre histoire
Я не права, у меня есть только моя собственная история
J'ai choisi d'être libre, de survivre
Я выбрала быть свободной, выживать
D'inventer un monde tout renaît
Создать мир, где все возрождается
De force ou de regrets
Силой или с сожалением
Donne-moi la chance de vivre sur ton passage
Дай мне шанс пройти по твоим стопам
De garder ton sourire en héritage
Сохранить твою улыбку в наследство
Il n y a qu'une raison d'être
Есть только одна причина существования
Laisser une trace dans nos mémoires et dans nos têtes
Оставить след в нашей памяти и в наших мыслях





Авторы: AYNA, ANTOINE ELIE, Luke, DR SWING


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.