Ayna - Ada Vapuru - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ayna - Ada Vapuru




Ada Vapuru
Boat to the Island
Sabaha kadar yandı içimde bir ateş
Until morning, there was a fire burning inside me
Neleri alıp gitti, ne kaldı ah o günlerden?
What did it take away, what's left from those days?
Rüzgar gibi esip geçtin hayatımdan
You blew through my life like the wind
Hâlâ her yanımda izlerin var
Your traces are still everywhere
Rüzgar gibi geçip gittin hayatımdan
You passed through my life like the wind
Saçlarımda serin bir hüzün var
There is a cool sadness in my hair
Bu ada vapurunda sen olmalıydın yanımda
You should have been beside me on this boat to the island
Bir derin sızı kaldı o günlerden hatıra
A deep ache is left from those days as a keepsake
Bu ada vapurunda sen olmalıydın yanımda
You should have been beside me on this boat to the island
O güzel gözlerin var duyduğum şarkılarda
Your beautiful eyes are in the songs I hear
Sabaha kadar yandı içimde bir ateş
Until morning, there was a fire burning inside me
Neleri alıp gitti, ne kaldı ah o günlerden?
What did it take away, what's left from those days?
Rüzgar gibi esip geçtin hayatımdan
You blew through my life like the wind
Hâlâ her yanımda izlerin var
Your traces are still everywhere
Rüzgar gibi geçip gittin hayatımdan
You passed through my life like the wind
Saçlarımda serin bir hüzün var
There is a cool sadness in my hair
Bu ada vapurunda sen olmalıydın yanımda
You should have been beside me on this boat to the island
Bir derin sızı kaldı o günlerden hatıra
A deep ache is left from those days as a keepsake
Bu ada vapurunda sen olmalıydın yanımda
You should have been beside me on this boat to the island
Bir derin sızı kaldı o günlerden hatıra
A deep ache is left from those days as a keepsake
Bu sabah bulutsuz yağmur gibiyim
I am like rain this morning without clouds
Yanlızlık çok zor, tanıdık yüzler gördüm
Loneliness is difficult, I have seen familiar faces
Seni sordular, hiçbir şey söyleyemedim
They asked about you, I could not say anything
Günahların boynuma
My sins are on my neck
Bu işkence, bu acı nereye kadar gider, bilmiyorum
I do not know how far this torment and this pain will go
Şimdi neredesin, ne yapıyorsun, bilmiyorum
I do not know where you are now, what you are doing
Ama beni sorarsan, aşık adam ne yapar?
But if you ask about me, what does a man in love do?
Ya oturur şiir yazar ya da, ya da
Either he sits and writes poetry, or he
Ya da dün gece benim yaptığım gibi oturur sabaha kadar
Or, as I did last night, he sits and cries until morning
Hüngür hüngür, hıçkıra hıçkıra ağlar
Loudly, with choking sobs
Bu ada vapurunda sen olmalıydın yanımda
You should have been beside me on this boat to the island
Bir derin sızı kaldı o günlerden hatıra
A deep ache is left from those days as a keepsake
Bu ada vapurunda sen olmalıydın yanımda
You should have been beside me on this boat to the island
Bir derin sızı kaldı o günlerden hatıra
A deep ache is left from those days as a keepsake
Bu ada vapurunda sen olmalıydın yanımda
You should have been beside me on this boat to the island
O güzel gözlerin var duyduğum şarkılarda
Your beautiful eyes are in the songs I hear





Авторы: Samim Erhan Guleryuz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.