Текст и перевод песни Ayna - Adı Konmuş Ayrılığın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adı Konmuş Ayrılığın
Имя нашей разлуки
Ben
o
eski
ben
değilim
Я
уже
не
та,
Çok
değiştim
elde
değil
Сильно
изменилась,
ничего
не
поделаешь.
Ben
o
eski
ben
değilim
Я
уже
не
та,
Yüzüm
gülse,
içim
zehir
Лицо
улыбается,
а
внутри
яд.
Ayrılığın
sürükleyip
Разлука
увлекла
меня,
Kıyılara
vurdu
beni
Выбросила
на
берег.
Kaybedenler
kumsalında
На
пляже
проигравших
Hergün
ağlıyorum
Каждый
день
плачу.
Akan
yıllar
sürükleyip
Прошедшие
годы
увлекли
меня,
Kıyılara
vurdu
beni
Выбросили
на
берег.
Kaybedenler
kumsalında
На
пляже
проигравших
Seni
bekliyorum
Жду
тебя.
Adı
konmuş
ayrılığın
Имя
нашей
разлуки,
Çok
iyi
biliyorum
Я
очень
хорошо
знаю,
Seni
hâlâ
seviyorum
Я
все
еще
люблю
тебя.
Günü
geçmiş
bir
sevdayız
Мы
— любовь,
которой
пришел
конец,
Çok
iyi
biliyorum
Я
очень
хорошо
знаю,
Seni
hâlâ
seviyorum
(aahh)
Я
все
еще
люблю
тебя
(ах).
Esti
rüzgarlar
Дули
ветра,
Bir
şiir
oldun
dudaklarımda
Ты
стал
стихотворением
на
моих
губах,
Tarih
olmuş
şarkılarda
Историей
в
песнях,
Hep
seni
söylüyorum
Я
всегда
пою
о
тебе.
Esti
rüzgarlar
Дули
ветра,
Bir
şiir
oldun
dudaklarımda
Ты
стал
стихотворением
на
моих
губах,
Tarih
olmuş
şarkılarda
Историей
в
песнях,
Hep
seni
söylüyorum
Я
всегда
пою
о
тебе.
Adı
konmuş
ayrılığın
Имя
нашей
разлуки,
Çok
iyi
biliyorum
Я
очень
хорошо
знаю,
Seni
hâlâ
seviyorum
Я
все
еще
люблю
тебя.
Günü
geçmiş
bir
sevdayız
Мы
— любовь,
которой
пришел
конец,
Çok
iyi
biliyorum
Я
очень
хорошо
знаю,
Seni
hâlâ
seviyorum
Я
все
еще
люблю
тебя.
Adı
konmuş
ayrılığın
Имя
нашей
разлуки,
Çok
iyi
biliyorum
Я
очень
хорошо
знаю,
Seni
hâlâ
seviyorum
Я
все
еще
люблю
тебя.
Günü
geçmiş
bir
sevdayız
Мы
— любовь,
которой
пришел
конец,
Çok
iyi
biliyorum
Я
очень
хорошо
знаю,
Seni
hâlâ
seviyorum
Я
все
еще
люблю
тебя.
Esti
rüzgarlar
Дули
ветра,
Bir
şiir
oldun
dudaklarımda
Ты
стал
стихотворением
на
моих
губах,
Tarih
olmuş
şarkılarda
Историей
в
песнях,
Hep
seni
söylüyorum
Я
всегда
пою
о
тебе.
Adı
konmuş
ayrılığın
Имя
нашей
разлуки,
Çok
iyi
biliyorum
Я
очень
хорошо
знаю,
Seni
hâlâ
seviyorum
Я
все
еще
люблю
тебя.
Günü
geçmiş
bir
sevdayız
Мы
— любовь,
которой
пришел
конец,
Çok
iyi
biliyorum
Я
очень
хорошо
знаю,
Seni
hâlâ
seviyorum
Я
все
еще
люблю
тебя.
Adı
konmuş
ayrılığın
Имя
нашей
разлуки,
Çok
iyi
biliyorum
Я
очень
хорошо
знаю,
Seni
hâlâ
seviyorum
Я
все
еще
люблю
тебя.
Günü
geçmiş
bir
sevdayız
Мы
— любовь,
которой
пришел
конец,
Çok
iyi
biliyorum
Я
очень
хорошо
знаю,
Seni
hâlâ
seviyorum
Я
все
еще
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samim Erhan Guleryuz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.