Текст и перевод песни Ayna - Artık Herşey Bitti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık Herşey Bitti
It's All Over
Ne
hasta
bekler
yatağı
As
a
patient
waits
for
the
hospital
bed,
Ne
bir
ölüyü
mezar
As
a
dead
man
waits
for
the
grave,
Ne
de
şeytan
günahı
As
the
devil
waits
for
sin,
Seni
beklediğim
kadar
I
have
waited
for
you,
Seni
beklediğim
kadar
I
have
waited
for
you.
Hiç
de
istemem
gelmeni
I
don't
want
you
to
come
anymore,
Yokluğunda
buldum
seni
I
have
found
you
in
your
absence,
Bırak
hayalimde
gölgeni
Leave
your
shadow
in
my
dream,
Gelme,
artık
neye
yarar
Don't
come,
what's
the
use
anymore?
Gelme,
artık
neye
yarar
Don't
come,
what's
the
use
anymore?
Artık
her
şey
bitti
It's
all
over
now,
Sakın
elimi
tutma
Don't
take
my
hand,
Artık
her
şey
bitti
It's
all
over
now,
Gözlerime
bakma
Don't
look
into
my
eyes.
Artık
her
şey
bitti
It's
all
over
now,
Dinleme
kapıları
Don't
listen
at
the
doors,
Artık
her
şey
bitti
It's
all
over
now,
Nasıl
inandırayım?
How
can
I
convince
you?
Artık
her
şey
bitti
It's
all
over
now,
Sakın
elimi
tutma
Don't
take
my
hand,
Artık
her
şey
bitti
It's
all
over
now,
Gözlerime
bakma
Don't
look
into
my
eyes,
Artık
her
şey
bitti
It's
all
over
now,
Dinleme
kapıları
Don't
listen
at
the
doors,
Artık
her
şey
bitti
It's
all
over
now,
Nasıl
inandırayım?
How
can
I
convince
you?
Nasıl
inandırayım?
How
can
I
convince
you?
Ellerinde
yok
sıcaklık
There's
no
warmth
in
your
hands,
Gözlerin
bak
hep
karanlık
Your
eyes
are
always
dark,
Her
şey
bitti
It's
all
over,
Her
şey
bitti
It's
all
over.
Ellerinde
yok
sıcaklık
There's
no
warmth
in
your
hands,
Gözlerin
bak
hep
karanlık
Your
eyes
are
always
dark,
Her
şey
bitti
It's
all
over,
Her
şey
bitti
It's
all
over.
Artık
her
şey
bitti
It's
all
over
now,
Unuttum
o
tatlı
sözleri
I
have
forgotten
those
sweet
words,
Artık
her
şey
bitti
It's
all
over
now,
Unut
sen
de
geçenleri
Forget
about
the
past,
you
too.
Artık
her
şey
bitti
It's
all
over
now,
Yaktın
mı
anıları?
Have
you
burned
the
memories?
Artık
her
şey
bitti
It's
all
over
now,
Nasıl
inandırayım?
How
can
I
convince
you?
Nasıl
inandırayım?
How
can
I
convince
you?
Ellerinde
yok
sıcaklık
There's
no
warmth
in
your
hands,
Gözlerin
bak
hep
karanlık
Your
eyes
are
always
dark,
Her
şey
bitti
It's
all
over,
Her
şey
bitti
It's
all
over.
Ellerinde
yok
sıcaklık
There's
no
warmth
in
your
hands,
Gözlerin
bak
hep
karanlık
Your
eyes
are
always
dark,
Her
şey
bitti
It's
all
over,
Her
şey
bitti
It's
all
over.
Her
şey
bitti
It's
all
over.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umit Yasar Oguzcan, Cemil Ozeren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.