Текст и перевод песни Ayna - Ceylan (Hause Dance Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceylan (Hause Dance Remix)
Джейран (Hause Dance Remix)
Ne
Yalnızlık
Ne
hüzün
ne
o
eski
şarkılar
Ни
одиночество,
ни
грусть,
ни
те
старые
песни
Hiç
biri
dokunmuyor
senin
yokluğun
kadar
Ничто
не
трогает
меня
так,
как
твое
отсутствие
Gece
yağmur
ve
soğuk
şehrin
caddelerinde
Ночью
дождь
и
холод
на
улицах
города
Gözlerimde
hayalin
hasretin
Yüreğimde
В
моих
глазах
твой
образ,
в
моем
сердце
тоска
по
тебе
Gurbette
yorgun
düştümde
ceylan
Устал
я
вдали
от
тебя,
джейран
мой
Hasret
tüketti
bittim
be
ceylan
Тоска
извела
меня,
погиб
я,
джейран
мой
Gurbette
yorgun
düştümde
ceylan
Устал
я
вдали
от
тебя,
джейран
мой
Hasret
tüketti
bittim
be
ceylan
Тоска
извела
меня,
погиб
я,
джейран
мой
Yeniden
düştüm
yollarına
Вновь
ступил
я
на
дорогу
к
тебе
Vardım
geldim
ellerine
Пришел
я,
добрался
до
твоих
рук
Yitik
buruk
bir
çocuğum
ben
Потерянный,
грустный
ребенок
я
Koyma
beni
hasretine
Не
оставляй
меня
в
тоске
по
тебе
Yeniden
düştüm
yollarına
Вновь
ступил
я
на
дорогу
к
тебе
Vardım
geldim
ellerine
Пришел
я,
добрался
до
твоих
рук
Yitik
buruk
bir
çocuğum
ben
Потерянный,
грустный
ребенок
я
Koyma
beni
hasretine
Не
оставляй
меня
в
тоске
по
тебе
Gurbette
yorgun
düştümde
ceylan
Устал
я
вдали
от
тебя,
джейран
мой
Hasret
tüketti
bittim
be
ceylan
Тоска
извела
меня,
погиб
я,
джейран
мой
Gurbette
yorgun
düştümde
ceylan
Устал
я
вдали
от
тебя,
джейран
мой
Hasret
tüketti
bittim
be
ceylan
Тоска
извела
меня,
погиб
я,
джейран
мой
Ne
Yalnızlık
Ne
hüzün
ne
o
eski
şarkılar
Ни
одиночество,
ни
грусть,
ни
те
старые
песни
Hiç
biri
dokunmuyor
senin
yokluğun
kadar
Ничто
не
трогает
меня
так,
как
твое
отсутствие
Gece
yağmur
ve
soğuk
şehrin
caddelerinde
Ночью
дождь
и
холод
на
улицах
города
Gözlerimde
hayalin
hasretin
Yüreğimde
В
моих
глазах
твой
образ,
в
моем
сердце
тоска
по
тебе
Gurbette
yorgun
düştümde
ceylan
Устал
я
вдали
от
тебя,
джейран
мой
Hasret
tüketti
bittim
be
ceylan
Тоска
извела
меня,
погиб
я,
джейран
мой
Gurbette
yorgun
düştümde
ceylan
Устал
я
вдали
от
тебя,
джейран
мой
Hasret
tüketti
bittim
be
ceylan
Тоска
извела
меня,
погиб
я,
джейран
мой
Yeniden
düştüm
yollarına
Вновь
ступил
я
на
дорогу
к
тебе
Vardım
geldim
ellerine
Пришел
я,
добрался
до
твоих
рук
Yitik
buruk
bir
çocuğum
ben
Потерянный,
грустный
ребенок
я
Koyma
beni
hasretine
Не
оставляй
меня
в
тоске
по
тебе
Yeniden
düştüm
yollarına
Вновь
ступил
я
на
дорогу
к
тебе
Vardım
geldim
ellerine
Пришел
я,
добрался
до
твоих
рук
Yitik
buruk
bir
çocuğum
ben
Потерянный,
грустный
ребенок
я
Koyma
beni
hasretine
Не
оставляй
меня
в
тоске
по
тебе
Gurbette
yorgun
düştümde
ceylan
Устал
я
вдали
от
тебя,
джейран
мой
Hasret
tüketti
bittim
be
ceylan
Тоска
извела
меня,
погиб
я,
джейран
мой
Gurbette
yorgun
düştümde
ceylan
Устал
я
вдали
от
тебя,
джейран
мой
Hasret
tüketti
bittim
be
ceylan
Тоска
извела
меня,
погиб
я,
джейран
мой
Gurbette
yorgun
düştümde
ceylan
Устал
я
вдали
от
тебя,
джейран
мой
Hasret
tüketti
bittim
be
ceylan
Тоска
извела
меня,
погиб
я,
джейран
мой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.