Ayna - Eylül Akşamı - перевод текста песни на немецкий

Eylül Akşamı - Aynaперевод на немецкий




Eylül Akşamı
Septemberabend
Bu eylül akşamında
An diesem Septemberabend
O güzel deli gözlerini
Deine schönen verrückten Augen
Görebilmek için canımı verirdim
Um sie sehen zu können, gäbe ich mein Leben
Ner'desin, ner'desin, ner'desin ner'de?
Wo bist du, wo bist du, wo bist du, wo?
İçim dışım ızdırap
Mein Inneres und Äußeres ist Qual
Bi' çıkış yolu bilmiyorum
Ich kenne keinen Ausweg
Bana dönmen için canımı verirdim
Damit du zu mir zurückkehrst, gäbe ich mein Leben
Ner'desin, ner'desin, ner'desin ner'de?
Wo bist du, wo bist du, wo bist du, wo?
Her akşam fırtına, kar, yağmur
Jeden Abend Sturm, Schnee, Regen
Gezdiğimiz yerlerde
An den Orten, wo wir waren
Her akşam uğruna ağlıyorum
Jeden Abend weine ich um dich
Sen hiç bilmesen bile
Auch wenn du es gar nicht weißt
Ruhumdan ayrılığını koparıp unutmak istiyorum seni
Ich möchte die Trennung von meiner Seele reißen und dich vergessen
Unutamıyorum
Ich kann nicht vergessen
Her akşam fırtına, kar, yağmur
Jeden Abend Sturm, Schnee, Regen
Gezdiğimiz yerlerde
An den Orten, wo wir waren
Her akşam uğruna ağlıyorum
Jeden Abend weine ich um dich
Sen hiç bilmesen bile
Auch wenn du es gar nicht weißt
Ruhumdan ayrılığını koparıp unutmak istiyorum seni
Ich möchte die Trennung von meiner Seele reißen und dich vergessen
Unutamıyorum
Ich kann nicht vergessen
Bu eylül akşamında
An diesem Septemberabend
O güzel deli gözlerini
Deine schönen verrückten Augen
Görebilmek için canımı verirdim
Um sie sehen zu können, gäbe ich mein Leben
Ner'desin, ner'desin, ner'desin ner'de?
Wo bist du, wo bist du, wo bist du, wo?
İçim dışım ızdırap
Mein Inneres und Äußeres ist Qual
Bi' çıkış yolu bilmiyorum
Ich kenne keinen Ausweg
Bana dönmen için canımı verirdim
Damit du zu mir zurückkehrst, gäbe ich mein Leben
Ner'desin, ner'desin, ner'desin ner'de?
Wo bist du, wo bist du, wo bist du, wo?
Her akşam fırtına, kar, yağmur
Jeden Abend Sturm, Schnee, Regen
Gezdiğimiz yerlerde
An den Orten, wo wir waren
Her akşam uğruna ağlıyorum
Jeden Abend weine ich um dich
Sen hiç bilmesen bile
Auch wenn du es gar nicht weißt
Ruhumdan ayrılığını koparıp unutmak istiyorum seni
Ich möchte die Trennung von meiner Seele reißen und dich vergessen
Unutamıyorum
Ich kann nicht vergessen
Her akşam fırtına, kar, yağmur
Jeden Abend Sturm, Schnee, Regen
Gezdiğimiz yerlerde
An den Orten, wo wir waren
Her akşam uğruna ağlıyorum
Jeden Abend weine ich um dich
Sen hiç bilmesen bile
Auch wenn du es gar nicht weißt
Ruhumdan ayrılığını koparıp unutmak istiyorum seni
Ich möchte die Trennung von meiner Seele reißen und dich vergessen
Unutamıyorum
Ich kann nicht vergessen





Авторы: Tolga Sunter, Samim Erhan Guleryuz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.