Ayna - Héritage - перевод текста песни на немецкий

Héritage - Aynaперевод на немецкий




Héritage
Erbe
En héritage
Als Erbe
J'ai la force
Habe ich die Kraft
De trouver mes repaires
Meine Orientierungspunkte zu finden
Et je m'enfonce
Und ich versinke
A tous pris de faire taire
Um jeden Preis zum Schweigen zu bringen
Mes colères
Meinen Zorn
J'aimerais réunir nos espoir
Ich möchte unsere Hoffnungen vereinen
Nous donner
Uns geben
Des armes et puis sécher nos larmes
Waffen und dann unsere Tränen trocknen
On éprouve tant de chose
Wir fühlen so viele Dinge
Pourquoi renoncer
Warum aufgeben
Pour chaque jours qui s'impose
Für jeden Tag, der sich aufdrängt
Faudra repousser
Müssen wir zurückdrängen
Nos limites, le mérite
Unsere Grenzen, das Verdienst
D'être libre, d'inventer
Frei zu sein, zu erfinden
Un monde ou tout renaît
Eine Welt, in der alles wiedergeboren wird
De force ou de regret
Aus Kraft oder Bedauern
Donne moi la chance de libre
Gib mir die Chance, frei zu sein
Sur ton passage
Auf deinem Weg
Donne un de ton sourire
Gib mir eines deiner Lächeln
En héritage
Als Erbe
Il n'y a qu'une raison d'être
Es gibt nur einen Grund zu sein
Laisser une trace dans nos mémoires
Eine Spur in unseren Erinnerungen zu hinterlassen
Et dans nos têtes
Und in unseren Köpfen
Ohohohoh
Ohohohoh
Ohohoh x3
Ohohoh x3
La vie nous porte
Das Leben trägt uns
Parfois vers le meilleure
Manchmal zum Besseren
Et j'apporte ces moments de bonheur
Und ich bringe diese Momente des Glücks
Ques't'es fier
Auf die du stolz bist
C'est ceux qui compte
Das ist es, was zählt
A chaque seconde
In jeder Sekunde
Et le temp qui passe
Und die Zeit, die vergeht
Nous laisse toujours
Hinterlässt uns immer
Une trace
Eine Spur
On éprouve tant de chose
Wir fühlen so viele Dinge
Pourquoi renoncer
Warum aufgeben
Pour chaque jours qui s'impose
Für jeden Tag, der sich aufdrängt
Faudra repousser
Müssen wir zurückdrängen
Nos limites, le mérite
Unsere Grenzen, das Verdienst
D'être libre, d'inventer
Frei zu sein, zu erfinden
Un monde ou tout renaît
Eine Welt, in der alles wiedergeboren wird
De force ou de regret
Aus Kraft oder Bedauern
Donne moi la chance de libre
Gib mir die Chance, frei zu sein
Sur ton passage
Auf deinem Weg
Donne un de ton sourire
Gib mir eines deiner Lächeln
En héritage
Als Erbe
Il n'y a qu'une raison d'être
Es gibt nur einen Grund zu sein
Laisser une trace dans nos mémoires
Eine Spur in unseren Erinnerungen zu hinterlassen
Et dans nos têtes
Und in unseren Köpfen
Ohohohoh
Ohohohoh
Ohohoh x3
Ohohoh x3
Pose moi des questions
Stell mir Fragen
Je te donnerais mon savoir
Ich werde dir mein Wissen geben
J'nai pas raison j'ai seulement
Ich habe nicht recht, ich habe nur
Notre propres histoire
Unsere eigene Geschichte
J'ai choisit d'être libre
Ich habe gewählt, frei zu sein
De survivre d'inventer un monde
Zu überleben, eine Welt zu erfinden
Ou tous renaît
Wo alles wiedergeboren wird
La force de regret
Die Kraft des Bedauerns
Donne moi la chance de libre
Gib mir die Chance, frei zu sein
Sur ton passage
Auf deinem Weg
Donne un de ton sourire
Gib mir eines deiner Lächeln
En héritage
Als Erbe
Il n'y a qu'une raison d'être
Es gibt nur einen Grund zu sein
Laisser une trace dans nos mémoires
Eine Spur in unseren Erinnerungen zu hinterlassen
Et dans nos têtes
Und in unseren Köpfen
Ohohohoh
Ohohohoh
Ohohoh x10
Ohohoh x10





Авторы: Luc Ollivier, Noemie Rabenja, Michel Fleurent, Antoine Elie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.