Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
seni
düşünürken
Wenn
ich
an
dich
denke
Ağlamak
gelir
içimden
Muss
ich
weinen
Ben
seni
düşünürken
Wenn
ich
an
dich
denke
Yağmur
dolu
bulutlar
geçer
gözümden
Ziehen
regenvolle
Wolken
vor
meinen
Augen
vorbei
Ben
seni
düşünürken
Wenn
ich
an
dich
denke
Ağlamak
gelir
içimden
Muss
ich
weinen
Ben
seni
düşünürken
Wenn
ich
an
dich
denke
Yağmur
dolu
bulutlar
geçer
gözümden
Ziehen
regenvolle
Wolken
vor
meinen
Augen
vorbei
Seni
nasıl
sevdiğimi
bir
bilsen
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Seni
nasıl
sevdiğimi
bir
bilsen
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Gurbet
akşamlarında
aklımı
aldı
aşkın
An
Abenden
in
der
Fremde
hat
deine
Liebe
meinen
Verstand
geraubt
Vazgeçtim
insanlardan
yıldızlarla
uğraştım
Ich
gab
die
Menschen
auf,
beschäftigte
mich
mit
den
Sternen
Gurbet
akşamlarında
aklımı
aldı
aşkın
An
Abenden
in
der
Fremde
hat
deine
Liebe
meinen
Verstand
geraubt
Vazgeçtim
insanlardan
yıldızlarla
uğraştım
Ich
gab
die
Menschen
auf,
beschäftigte
mich
mit
den
Sternen
Rende
rende
rende
rende
rende
rende
rende
Rende
rende
rende
rende
rende
rende
rende
Suç
sende
değil
cahil
sana
gönül
verende
Nicht
du
bist
schuld,
Ahnungslose,
sondern
ich,
der
dir
sein
Herz
gab
Rende
rende
rende
rende
rende
rende
rende
Rende
rende
rende
rende
rende
rende
rende
Suç
sende
değil
cahil
sana
gönül
verende
Nicht
du
bist
schuld,
Ahnungslose,
sondern
ich,
der
dir
sein
Herz
gab
Ben
seni
düşünürken
Wenn
ich
an
dich
denke
Ağlamak
gelir
içimden
Muss
ich
weinen
Ben
seni
düşünürken
Wenn
ich
an
dich
denke
Yağmur
dolu
bulutlar
geçer
gözümden
Ziehen
regenvolle
Wolken
vor
meinen
Augen
vorbei
Ben
seni
düşünürken
Wenn
ich
an
dich
denke
Ağlamak
gelir
içimden
Muss
ich
weinen
Ben
seni
düşünürken
Wenn
ich
an
dich
denke
Yağmur
dolu
bulutlar
geçer
gözümden
Ziehen
regenvolle
Wolken
vor
meinen
Augen
vorbei
Seni
nasıl
sevdiğimi
bir
bilsen
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Seni
nasıl
sevdiğimi
bir
bilsen
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Gurbet
akşamlarında
aklımı
aldı
aşkın
An
Abenden
in
der
Fremde
hat
deine
Liebe
meinen
Verstand
geraubt
Vazgeçtim
insanlardan
yıldızlarla
uğraştım
Ich
gab
die
Menschen
auf,
beschäftigte
mich
mit
den
Sternen
Gurbet
akşamlarında
aklımı
aldı
aşkın
An
Abenden
in
der
Fremde
hat
deine
Liebe
meinen
Verstand
geraubt
Vazgeçtim
insanlardan
yıldızlarla
uğraştım
Ich
gab
die
Menschen
auf,
beschäftigte
mich
mit
den
Sternen
Rende
rende
rende
rende
rende
rende
rende
Rende
rende
rende
rende
rende
rende
rende
Suç
sende
değil
cahil
sana
gönül
verende
Nicht
du
bist
schuld,
Ahnungslose,
sondern
ich,
der
dir
sein
Herz
gab
Rende
rende
rende
rende
rende
rende
rende
Rende
rende
rende
rende
rende
rende
rende
Suç
sende
değil
cahil
sana
gönül
verende
Nicht
du
bist
schuld,
Ahnungslose,
sondern
ich,
der
dir
sein
Herz
gab
Rende
rende
rende
rende
rende
rende
rende
Rende
rende
rende
rende
rende
rende
rende
Suç
sende
değil
cahil
sana
gönül
verende
Nicht
du
bist
schuld,
Ahnungslose,
sondern
ich,
der
dir
sein
Herz
gab
Rende
rende
rende
rende
rende
rende
rende
Rende
rende
rende
rende
rende
rende
rende
Suç
sende
değil
cahil
sana
gönül
verende
Nicht
du
bist
schuld,
Ahnungslose,
sondern
ich,
der
dir
sein
Herz
gab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samim Erhan Guleryuz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.