Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
gümüş
kolye
kaldı
senden
hatıra
Ein
silbernes
Halsband
blieb
als
Erinnerung
an
dich
O
güzel
günler
artık
çok
uzaklarda
Jene
schönen
Tage
sind
nun
so
weit
entfernt
Bir
yanık
türkü
oldum
puslu
dağlarda
Ich
wurde
ein
klagendes
Lied
in
nebligen
Bergen
Söyleyen
bilmez
aklım
hatıralarda
Wer
es
singt,
weiß
nicht,
mein
Sinn
ist
bei
Erinnerungen
Avucumda
yanar
aşkın
In
meiner
Hand
brennt
deine
Liebe
Ne
yazık
ki
yürek
şaşkın
Doch
leider
ist
das
Herz
verwirrt
Sel
gibi
denize
taştım
Wie
eine
Flut
strömte
ich
ins
Meer
Taştım
da
geçmedi
aşkım
Doch
meine
Liebe
verblieb
ungestillt
Avucumda
yanar
aşkın
In
meiner
Hand
brennt
deine
Liebe
Ne
yazık
ki
yürek
şaşkın
Doch
leider
ist
das
Herz
verwirrt
Sel
gibi
denize
taştım
Wie
eine
Flut
strömte
ich
ins
Meer
Taştım
da
geçmedi
aşkım
Doch
meine
Liebe
verblieb
ungestillt
Seyyah
aşıklar
hangi
kumsallarda
ağlar
Wandernde
Liebende,
an
welchen
Stränden
weinen
sie?
Söyle
anlatsam
yalnızlığı
kim
anlar
Sag,
wer
versteht
die
Einsamkeit,
wenn
ich
sie
erzähle?
Seyyah
yürekler
hangi
kumsallarda
ağlar
Wandernde
Herzen,
an
welchen
Stränden
weinen
sie?
Eyvah
evimden
çok
uzak
bu
rüzgarlar
Ach,
diese
Winde
sind
so
fern
von
meinem
Zuhause
Bir
gümüş
kolye
kaldı
senden
hatıra
Ein
silbernes
Halsband
blieb
als
Erinnerung
an
dich
O
güzel
günler
artık
çok
uzaklarda
Jene
schönen
Tage
sind
nun
so
weit
entfernt
Bir
yanık
türkü
oldum
puslu
dağlarda
Ich
wurde
ein
klagendes
Lied
in
nebligen
Bergen
Söyleyen
bilmez
aklım
hatıralarda
Wer
es
singt,
weiß
nicht,
mein
Sinn
ist
bei
Erinnerungen
Avucumda
yanar
aşkın
In
meiner
Hand
brennt
deine
Liebe
Ne
yazık
ki
yürek
şaşkın
Doch
leider
ist
das
Herz
verwirrt
Sel
gibi
denize
taştım
Wie
eine
Flut
strömte
ich
ins
Meer
Taştım
da
geçmedi
aşkım
Doch
meine
Liebe
verblieb
ungestillt
Avucumda
yanar
aşkın
In
meiner
Hand
brennt
deine
Liebe
Ne
yazık
ki
yürek
şaşkın
Doch
leider
ist
das
Herz
verwirrt
Sel
gibi
denize
taştım
Wie
eine
Flut
strömte
ich
ins
Meer
Taştım
da
geçmedi
aşkım
Doch
meine
Liebe
verblieb
ungestillt
Seyyah
aşıklar
hangi
kumsallarda
ağlar
Wandernde
Liebende,
an
welchen
Stränden
weinen
sie?
Söyle
anlatsam
yalnızlığı
kim
anlar
Sag,
wer
versteht
die
Einsamkeit,
wenn
ich
sie
erzähle?
Seyyah
yürekler
hangi
kumsallarda
ağlar
Wandernde
Herzen,
an
welchen
Stränden
weinen
sie?
Eyvah
evimden
çok
uzak
bu
rüzgarlar
Ach,
diese
Winde
sind
so
fern
von
meinem
Zuhause
Seyyah
yürekler
hangi
kumsallarda
ağlar
Wandernde
Herzen,
an
welchen
Stränden
weinen
sie?
Eyvah
evimden
çok
uzak
bu
rüzgarlar
Ach,
diese
Winde
sind
so
fern
von
meinem
Zuhause
Seyyah
yürekler
hangi
kumsallarda
ağlar
Wandernde
Herzen,
an
welchen
Stränden
weinen
sie?
Eyvah
evimden
çok
uzak
bu
rüzgarlar
Ach,
diese
Winde
sind
so
fern
von
meinem
Zuhause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samim Erhan Guleryuz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.