Ayna - Yeniden de Sevebiliriz... Akdeniz - перевод текста песни на русский

Yeniden de Sevebiliriz... Akdeniz - Aynaперевод на русский




Yeniden de Sevebiliriz... Akdeniz
Снова можем полюбить... Средиземное море
Cebimde ucu ucuna yetecek bir para
В кармане денег в обрез,
Ve içimde umutlar
А в душе надежды.
Bir çanta ve anılar koyuldum yola
С сумкой и воспоминаниями отправился в путь.
Akdeniz, merhaba
Средиземное море, здравствуй.
Tarlada, patikada, dağlarda
По полям, тропинкам, горам,
Başka bir tat var yollarda
Другой вкус у дорог.
Çok yorulmuş bir haldeydim
Я был очень уставшим,
Kendimi buldum aşkında
Но обрел себя в твоей любви.
Bekler sahilde meltem, içimde fırtına
На берегу ждет бриз, а в душе буря.
Yeniden de sevebiliriz, Akdeniz
Мы снова можем полюбить, Средиземное море.
Sensiz avare geçer, hüzünlü akşamlar
Без тебя проходят впустую, тоскливые вечера.
Yeniden de sevebiliriz, Akdeniz
Мы снова можем полюбить, Средиземное море.
Dereden tepeden gel
Приходи с ручьев и холмов,
Kıyıdan köşeden gel
С берегов и окраин,
Yatağını, yorganını, çeyizini, bohçanı, yüreğini kapta gel
С постелью, одеялом, приданым, узлом, с сердцем в ладонях приходи.
Bekler sahilde meltem, içimde fırtına
На берегу ждет бриз, а в душе буря.
Yeniden de sevebiliriz, Akdeniz
Мы снова можем полюбить, Средиземное море.
Sensiz avare geçer, hüzünlü akşamlar
Без тебя проходят впустую, тоскливые вечера.
Yeniden de sevebiliriz, Akdeniz
Мы снова можем полюбить, Средиземное море.
Dereden tepeden gel
Приходи с ручьев и холмов,
Kıyıdan köşeden gel
С берегов и окраин,
Yatağını, yorganını, çeyizini, bohçanı, yüreğini kapta gel
С постелью, одеялом, приданым, узлом, с сердцем в ладонях приходи.
Dereden tepeden gel
Приходи с ручьев и холмов,
Kıyıdan köşeden gel
С берегов и окраин,
Yatağını, yorganını, çeyizini, bohçanı, yüreğini kapta gel
С постелью, одеялом, приданым, узлом, с сердцем в ладонях приходи.
Dereden tepeden gel
Приходи с ручьев и холмов,
Kıyıdan köşeden gel
С берегов и окраин,
Yatağını, yorganını, çeyizini, bohçanı, yüreğini kapta gel
С постелью, одеялом, приданым, узлом, с сердцем в ладонях приходи.
Bekler sahilde meltem, içimde fırtına
На берегу ждет бриз, а в душе буря.
Yeniden de sevebiliriz, Akdeniz
Мы снова можем полюбить, Средиземное море.
Sensiz avare geçer, hüzünlü akşamlar
Без тебя проходят впустую, тоскливые вечера.
Yeniden de sevebiliriz, Akdeniz
Мы снова можем полюбить, Средиземное море.
Dereden tepeden gel
Приходи с ручьев и холмов,
Kıyıdan köşeden gel
С берегов и окраин,
Yatağını, yorganını, çeyizini, bohçanı, yüreğini kapta gel
С постелью, одеялом, приданым, узлом, с сердцем в ладонях приходи.
Dereden tepeden gel
Приходи с ручьев и холмов,
Kıyıdan köşeden gel
С берегов и окраин,
Yatağını, yorganını, çeyizini, bohçanı, yüreğini kapta gel
С постелью, одеялом, приданым, узлом, с сердцем в ладонях приходи.





Авторы: Erhan Guleryuz, Erol Köse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.