Текст и перевод песни Aynes - Té de Tila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
soy,
un
diamante
en
bruto
qué
no
comienza
a
brillar
Знаю,
я
— алмаз
необработанный,
что
ещё
не
начал
сиять,
Y
tú,
al
contrario
deslumbras
cómo
estrella
fugaz
А
ты,
наоборот,
слепишь,
словно
падающая
звезда.
Y
así,
dos
polos
opuestos
sé
atraen
aún
qué
quizás
И
так,
два
противоположных
полюса
притягиваются,
хоть,
возможно,
Aún
qué
quizás
Хоть,
возможно,
Aún
qué
quizás,
no
soy
el
estereotipo
de
niña
que
quiere
tu
mamá
Хоть,
возможно,
я
не
тот
стереотип
девушки,
которую
хочет
твоя
мама.
Soy
linda
educada
pero
desastrosa
cómo
huracán
Я
милая,
воспитанная,
но
разрушительная,
как
ураган.
Una
mezcla
un
poco
inusual
Смесь
немного
необычная,
Un
té
de
tila
que
te
destile
el
corazón
Липовый
чай,
что
успокоит
твоё
сердце,
Dos
tres
tequilas
que
te
hagan
recordar
mí
amor
Две-три
текилы,
что
напомнят
тебе
о
моей
любви,
Una
mañana
en
pleno
invierno,
sol
y
luna
en
un
momento
tú
y
yo
Утро
посреди
зимы,
солнце
и
луна
в
один
миг
— ты
и
я.
Y
en
mi
locura
de
quererte
enamorar
И
в
своём
безумии
желании
влюбить
тебя
в
себя
Ire
a
buscarte
dónde
el
cielo
toca
el
mar
Я
буду
искать
тебя
там,
где
небо
касается
моря.
Un
cafécito
a
medio
día
qué
me
digas
eres
mía
y
nada
más
Чашечка
кофе
в
полдень,
чтобы
ты
сказал:
"Ты
моя,
и
больше
ничего
не
нужно".
Y
nada
más
И
больше
ничего
не
нужно.
Se
qué
hoy
me
puedo
encontrar
con
otra
realidad,
tal
vez
Знаю,
что
сегодня
могу
столкнуться
с
другой
реальностью,
возможно.
No
sé
si
te
acuerdes
de
lo
que
sucedió,
ayer
Не
знаю,
помнишь
ли
ты,
что
случилось
вчера.
Esperó
me
escribas
una
canción
de
amor,
igual
que
yo
Надеюсь,
ты
напишешь
мне
песню
о
любви,
как
и
я.
Un
té
de
tila
que
te
destile
el
corazón
dos
Липовый
чай,
что
успокоит
твоё
сердце,
Tres
tequilas
que
te
hagan
recordar
mí
amor
Две-три
текилы,
что
напомнят
тебе
о
моей
любви,
Una
mañana
en
pleno
invierno
Утро
посреди
зимы,
Sol
y
luna
en
un
momento
tú
y
yo
Солнце
и
луна
в
один
миг
— ты
и
я.
Y
en
mi
locura
de
quererte
enamorar
И
в
своём
безумии
желании
влюбить
тебя
в
себя
Iré
a
buscarte
donde
él
cielo
toca
el
mar
Я
буду
искать
тебя
там,
где
небо
касается
моря.
Un
cafécito
a
medio
día
qué
me
digas
eres
mía
y
nada
más
Чашечка
кофе
в
полдень,
чтобы
ты
сказал:
"Ты
моя,
и
больше
ничего
не
нужно".
Y
nada
más,
ah
И
больше
ничего
не
нужно,
ах.
Somos,
marea
contra
el
viento
tú
y
yo
Мы
— волна
против
ветра,
ты
и
я.
Somos,
lo
qué
detiene
el
tiempo
y
está
vez
Мы
— то,
что
останавливает
время,
и
на
этот
раз
Podré,
mirarte
a
los
ojos
poder
conquistarte
Я
смогу
посмотреть
тебе
в
глаза,
смогу
покорить
тебя.
Un
té
de
tila
qué
te
destile
el
corazón
Липовый
чай,
что
успокоит
твоё
сердце,
Dos
tres
tequilas
que
te
hagan
recordar
mí
amor
Две-три
текилы,
что
напомнят
тебе
о
моей
любви,
Una
mañana
en
pleno
invierno
Утро
посреди
зимы,
Sol
y
luna
en
un
momento
tú
y
yo
Солнце
и
луна
в
один
миг
— ты
и
я.
Y
en
mi
locura
de
quererte
enamorar
И
в
своём
безумии
желании
влюбить
тебя
в
себя
Iré
a
buscarte
dónde
el
cielo
toca
el
mar
Я
буду
искать
тебя
там,
где
небо
касается
моря.
Un
cafécito
a
medio
día
qué
me
digas
eres
mía
y
nada
más
Чашечка
кофе
в
полдень,
чтобы
ты
сказал:
"Ты
моя,
и
больше
ничего
не
нужно".
Y
nada
más,
ah
И
больше
ничего
не
нужно,
ах.
Se
qué
soy
un
diamante
en
bruto
que
no
comienza
a
brillar
Знаю,
я
— алмаз
необработанный,
что
ещё
не
начал
сиять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aynes Lopéz Espada, Rubén De La Garza Macías
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.