Aynur - Ez Keç Im - перевод текста песни на немецкий

Ez Keç Im - Aynurперевод на немецкий




Ez Keç Im
Ich bin ein Mädchen
Ez keçim keça Kurdan im
Ich bin ein Mädchen, ein kurdisches Mädchen
Kulîlka serê lawan im
Die Blume auf dem Haupt der Jünglinge
Rihana rez û çeman im
Der Duft der Gärten und Wiesen
Lawiko ez bêrîvan im
Jüngling, ich bin die Schäferin
Ez keçim keça kurdan im
Ich bin ein Mädchen, ein kurdisches Mädchen
Kulîlka serê lawan im
Die Blume auf dem Haupt der Jünglinge
Rihana rez û çeman im
Der Duft der Gärten und Wiesen
Lawiko ez bêrîvan im
Jüngling, ich bin die Schäferin
Delalê tu xwin şêrin î
Mein Liebster, du bist so süß
Dil reqi lêv hingivin î
Deine Lippen sind hart, aber süß
Ji xorta gava min dibin î
Wenn mein Herz nach dir schreit
Bêriyê ez evindar im
Bin ich, Schäferin, verliebt
Delalê tu xwin şêrin î
Mein Liebster, du bist so süß
Dil reqi lêv hingivin î
Deine Lippen sind hart, aber süß
Ji xorta gava min dibin î
Wenn mein Herz nach dir schreit
Bêriyê ez evindar im
Bin ich, Schäferin, verliebt
Ez keçim keça Kurdan im
Ich bin ein Mädchen, ein kurdisches Mädchen
Kulîlka serê lawan im
Die Blume auf dem Haupt der Jünglinge
Rihana rez û çeman im
Der Duft der Gärten und Wiesen
Lawiko ez bêrîvan im
Jüngling, ich bin die Schäferin
Ez keçim keça Kurdan im
Ich bin ein Mädchen, ein kurdisches Mädchen
Kulîlka serê lawan im
Die Blume auf dem Haupt der Jünglinge
Rihana rez û çeman im
Der Duft der Gärten und Wiesen
Lawiko ez bêrîvan im
Jüngling, ich bin die Schäferin
Lawiko evînî şerm e
Jüngling, Liebe ist Scham
Gelek e bi tirs û sehm e
Voller Angst und Grauen
Evînî gunehe li cem me
Liebe ist eine Sünde unter uns
Lawiko ez bêrîvan im
Jüngling, ich bin die Schäferin
Lawiko evînî şerm e
Jüngling, Liebe ist Scham
Gelek e bi tirs û sehm e
Voller Angst und Grauen
Evînî gunehe li cem me
Liebe ist eine Sünde unter uns
Lawiko ez bêrîvan im
Jüngling, ich bin die Schäferin
Delalê bejin rihanê
Mein Liebster, du bist wie Basilikum
Kulîlka heyva gulanê
Die Blume des Mondes der Rosen
Tu dizanî xweşiya jiyanê
Du kennst die Süße des Lebens
Bêriyê ez evindar im
Ich, Schäferin, bin verliebt
Delalê bejin rihanê
Mein Liebster, du bist wie Basilikum
Kulîlka heyva gulanê
Die Blume des Mondes der Rosen
Tu dizanî xweşiya jiyanê
Du kennst die Süße des Lebens
Bêriyê ez evindar im
Ich, Schäferin, bin verliebt
Ez keçim keça Kurdan im
Ich bin ein Mädchen, ein kurdisches Mädchen
Kulîlka serê lawan im
Die Blume auf dem Haupt der Jünglinge
Rihana rez û çeman im
Der Duft der Gärten und Wiesen
Lawiko ez bêrîvan im
Jüngling, ich bin die Schäferin
Ez keçim keça Kurdan im
Ich bin ein Mädchen, ein kurdisches Mädchen
Kulîlka serê lawan im
Die Blume auf dem Haupt der Jünglinge
Rihana rez û çeman im
Der Duft der Gärten und Wiesen
Lawiko ez bêrîvan im
Jüngling, ich bin die Schäferin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.