Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keça Kurdan
Nacht der Kurden
KÜRTÇE
SÖZLERİ
KURDISCHE
LYRIK
Keçê
biner
çerxa
cîhan
Mädchen,
steig
auf
das
Rad
der
Welt
Zor
girêdanê
me
re
zor
Stark
sind
die
Bande
zwischen
uns
Jin
çûne
pêş
pir
dixwînin
Frauen
gingen
voran,
lasen
viel
Êdi
qelem
ket
çûne
şûr
Nun
fiel
die
Feder,
sie
griffen
zum
Schwert
Keçê
em
dixwazin
bi
me
re
werin
şêwre
Mädchen,
wir
wollen,
dass
ihr
mit
uns
beratet
Dilo
em
dixwazin
bi
me
re
werin
cengê
Herz,
wir
wollen,
dass
ihr
mit
uns
kämpft
Haye
haye
em
keçikê
kurdan
in
Haye
haye,
wir
sind
die
kurdischen
Mädchen
Şêrin
em
cengin
em
hêviya
merdan
in
Süß
sind
wir,
kämpferisch,
die
Hoffnung
der
Männer
Haye
haye
em
kulîlkê
kurdan
in
Haye
haye,
wir
sind
die
Blumen
der
Kurden
Derdê
nezana
berbendi
serhildanî
Der
Schmerz
der
Unwissenheit
ist
das
Band
des
Aufstands
Serê
xwe
rake
keça
kurdan
Heb
dein
Haupt,
kurdisches
Mädchen
Dil
û
cigerim
heliyan
Mein
Herz
und
meine
Leber
sind
zerrissen
Ka
niştiman
ka
azadî
Wo
ist
die
Heimat,
wo
die
Freiheit?
Ka
dayika
me
sêwîyan
Wo
ist
unsere
verwaiste
Mutter?
Keçê
em
dixwazin
bi
me
re
werin
şêwre
Mädchen,
wir
wollen,
dass
ihr
mit
uns
beratet
Dilo
em
dixwazin
bi
me
re
werin
cengê
Herz,
wir
wollen,
dass
ihr
mit
uns
kämpft
Haye
haye
em
keçikê
kurdan
in
Haye
haye,
wir
sind
die
kurdischen
Mädchen
Şêrin
em
cengin
em
hêviya
merdan
in
Süß
sind
wir,
kämpferisch,
die
Hoffnung
der
Männer
Haye
haye
em
kulîlkê
kurdan
in
Haye
haye,
wir
sind
die
Blumen
der
Kurden
Derdê
nezana
berbendi
serhildanî
Der
Schmerz
der
Unwissenheit
ist
das
Band
des
Aufstands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nûpel
дата релиза
08-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.