Rewend (Göçebe) - Aynurперевод на немецкий
Şeva
tarî
şeva
tarî
eman
eman
Die
Nacht
ist
dunkel,
oh
so
dunkel,
mein
Liebster,
mein
Liebster
Te
ez
dîn
kirim
berdam
dînê
Ich
habe
dich
verrückt
gemacht,
ich
habe
mich
verrückt
gemacht
für
dich
Ne
li
vir
im
ne
li
wê
me
Weder
hier
bin
ich,
noch
dort
sind
wir
Ez
kerenga
ber
bayê
me
Ich
bin
wie
ein
Kenger,
vom
Wind
verweht
Dû
sîqûling
dû
bet
im
Zwei
Reiher,
zwei
Wildenten
bin
ich
Lê
dîyarî
mala
ketim
Doch
ich
habe
das
Ziel,
das
Haus
zu
erreichen
Ramûsanê
qîz
û
bûkan
Die
Küsse
junger
Mädchen
und
die
Liebsten
Mala
bavê
emanet
in
Das
Haus
des
Vaters
ist
ein
heiliges
Gut
Karanlık
gece
kapkaranlık
Dunkle
Nacht,
pechschwarz
Beni
delirten
çıldırtan
karanlık
Eine
Nacht,
die
mich
wahnsinnig
macht,
mich
verrückt
treibt
Rüzgarın
savurduğu
kuru
bir
kenger
misali
Wie
ein
trockener
Kenger,
vom
Wind
hin-
und
hergeweht
Mekansız
zamansızım
Ich
bin
weder
an
einen
Ort
gebunden,
noch
an
eine
Zeit
İki
turnayım
iki
yaban
ördeği
Zwei
Reiher,
zwei
Wildenten
Uçup
evlerin
diyarına
vardım
Ich
bin
zum
Land
der
Häuser
geflogen
Genç
kızların
öpücükleri
Die
Küsse
junger
Mädchen
Baba
yurdunda
emanet
durur
derler
Sagen,
dass
das
Vaterland
ein
heiliges
Gut
ist
Acımasız
kartalın
nasibi
gibi
Wie
die
Beute
eines
gnadenlosen
Adlers
Yüksek
uçup
engine
düştüm
Ich
bin
hoch
geflogen
und
in
deine
Arme
gefallen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.