Текст и перевод песни Ayo Jay feat. Sako - Mosaik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Straße
spiegelt
mein'
Werdegang
wieder
Улица
отражает
мой
путь,
Gebrochene
Knochen
kling'n
wie
Liebeslieder
Сломанные
кости
звучат,
как
песни
о
любви.
Seit
klein
auf
nur
unter
Kanaken
С
детства
среди
своих,
Seit
klein
auf
lern'
ich
hunderte
Sprachen
С
детства
учу
сотни
языков.
Doch
meine
eigene
lernte
ich
nie
Но
свой
собственный
я
так
и
не
выучил,
Alles
verstanden
doch
redete
nie
Всё
понимал,
но
никогда
не
говорил.
Ich
komme
nicht
weg
von
der
Mentalität
Я
не
могу
уйти
от
этого
менталитета,
Komm
ich
zeige
dir
Teile
meines
Lebens
Пойдем,
я
покажу
тебе
части
своей
жизни.
Sie
stecken
im
Они
заключены
в
Mosaik,
Mosaik
мозаике,
мозаике.
Sie
war
meine
Heimat
und
das
schon
als
Kind
Она
была
моим
домом
с
самого
детства.
Mosaik,
Mosaik
Мозаике,
мозаике.
Die
Straße
ist
und
bleibt
immer
mein
Mosaik
Улица
есть
и
всегда
будет
моей
мозаикой.
Mosaik,
Mosaik
Мозаике,
мозаике.
Sie
war
meine
Heimat
und
das
schon
als
Kind
Она
была
моим
домом
с
самого
детства.
Mosaik,
Mosaik
Мозаике,
мозаике.
Die
Straße
bleibt
mein
Mosaik
Улица
остается
моей
мозаикой.
Mosaik
war
der
Fehler
Мозаика
была
ошибкой,
Meine
Jungs
sind
die
Täter
Мои
парни
- преступники,
Assis
und
Schläger
Хулиганы
и
драчуны,
Das
sind
nicht
die
Favela
Это
не
фавелы,
Doch
die
Straße
lebt
trotzdem
Но
улица
все
равно
живет.
Geteilt
wo
wir
konnten
Делились
тем,
что
могли,
Kein
Geld
auf
den
Konten
Ни
копейки
на
счетах,
Die
Narben,
die
Wunden
Шрамы,
раны.
Das
Mosaik
spiegelt
Мозаика
отражает,
Wir
drehen
unsere
Runden
Мы
бродим
по
кругу.
Denkst,
dass
das
ein
Spiel
ist?
Думаешь,
это
игра?
Weil
wir
mehr
wollen
Потому
что
мы
хотим
большего.
Mama
war
nicht
sehr
stolz
Мама
не
очень
гордилась,
Nachts
werd'
ich
hellwach,
Werwolf
verfolgt
Ночью
просыпаюсь
в
холодном
поту,
преследует
оборотень.
Du
kennst
das
nicht
Ты
этого
не
знаешь.
Jeder
Bordstein
ist
ein
Teil
des
Mosaik
Каждый
бордюр
- часть
мозаики.
Mosaik,
Mosaik
Мозаике,
мозаике.
Sie
war
meine
Heimat
und
das
schon
als
Kind
Она
была
моим
домом
с
самого
детства.
Mosaik,
Mosaik
Мозаике,
мозаике.
Die
Straße
ist
und
bleibt
immer
mein
Mosaik
Улица
есть
и
всегда
будет
моей
мозаикой.
Mosaik,
Mosaik
Мозаике,
мозаике.
Sie
war
meine
Heimat
und
das
schon
als
Kind
Она
была
моим
домом
с
самого
детства.
Mosaik,
Mosaik
Мозаике,
мозаике.
Die
Straße
bleibt
mein
Mosaik
Улица
остается
моей
мозаикой.
Mosaik,
Mosaik
Мозаике,
мозаике.
Zeigtest
mir
den
Weg
ins
Verderben
Ты
указала
мне
путь
к
гибели.
Mosaik,
Mosaik
Мозаике,
мозаике.
Erschaffen
aus
Trümmern
und
Scherben
Созданная
из
обломков
и
осколков.
Mosaik,
Mosaik
Мозаике,
мозаике.
Komm
und
zeig
mir
mein
Leben
Приди
и
покажи
мне
мою
жизнь.
Mosaik,
Mosaik
Мозаике,
мозаике.
Die
Straße
bleibt
mein
Mosaik
Улица
остается
моей
мозаикой.
Die
Straße
bleibt
mein
Mosaik
Улица
остается
моей
мозаикой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.