Ayo - Bakom galler (Häktet 2) - перевод текста песни на русский

Bakom galler (Häktet 2) - Ayoперевод на русский




Bakom galler (Häktet 2)
За решеткой (Тюрьма 2)
Livet bakom galler där framtiden faller
Жизнь за решеткой, где будущее рушится,
En fuckad plan eller nåt jävla skvaller
Провал плана или чьи-то грязные сплетни.
Interna kravaller banka metaller ormar med skaller
Внутренние бунты, лязг металла, змеи с погремушками,
Stubiner brinner som marchaller
Фитили горят, как факелы.
Ner med alla braller smaka fraller
Спускаем штаны, пробуем удары
Av kraftiga, smala, feta magar med daller
От сильных, худых, толстых животов с тряской.
Simmar med fula fiskar utan koraller
Плаваем с уродливыми рыбами без кораллов.
Frukta ditt liv,
Бойся за свою жизнь,
Bakom vad?
За чем?
Bakom galler
За решеткой.
Vakna varje morgon överdrivet tidigt, avtjänar ett straff länge nog har jag
Просыпаюсь каждое утро слишком рано, отбываю срок, достаточно долго я
Lidit
Страдала.
Har klarat mig smidigt från att känna nåt i ryggen, nåt kallt och inga jävla
Мне ловко удавалось избегать ощущения чего-то в спине, чего-то холодного, и никаких
Sticker från myggen
Укусов комаров.
Aldrig trygg len ögon i nacken alltid dåligt humör, tänker mucka e vad jag
Никогда не чувствую себя в безопасности, косые взгляды в затылок, всегда в плохом настроении, думаю о выходе, вот чем я
Gör
Занимаюсь.
Eller klippa nån jävla amatör avdelningen, som jag brukar göra där ute
Или побить какого-нибудь любителя в блоке, как я обычно делаю там, на
Spelningen
Выступлении.
Nu mediterar jag innanför betongmurarna, tar över marknaden beknar shit till (?)
Теперь медитирую за бетонными стенами, захватываю рынок, сбываю дерьмо этим
Tjurarna
Быкам.
Inne i burarna vilken tur han har, backad av gängen de blir pisk fan va sur han
Внутри клеток, какой он везунчик, прикрыт бандами, их ждет порка, черт, как он зол
Va
Был.
Kom och försök lura han om du e redo för ett upplopp, ey bre jag e farlig len
Попробуй обмануть его, если готов к бунту, эй, парень, я опасна, как
Lika med störtlopp
Спуск с горы.
Vikterna och mitt namn e det e enda jag har, plus min backning inne kåken det
Гири и мое имя это все, что у меня есть, плюс моя поддержка в тюрьме, вот
E därför jag står kvar
Почему я все еще здесь.
öppnar mig nu som ett sår med var, kanske om några dar får jag min permis jag
Открываюсь сейчас, как рана с гноем, может, через несколько дней получу разрешение, я
Väntar ett svar
Жду ответа.
Sitter med rånare, mördare, dealare och baxare, våldtäktsmän ajajaj dom blir saxade
Сижу с грабителями, убийцами, дилерами и ворами, насильниками, ай-ай-ай, их имеют
Avklippta vingar dom trodde att dom flaxade, tjaffsade drog en lina och blev
Подрезанные крылья, они думали, что парят, трепались, нюхали дорожку и
Maxade
Обдолбались.
Vilka stackare det e sånt fitter får ta, jag vet att dom gråter som petter och kaah
Какие бедняги, это то, что приходится терпеть сучкам, я знаю, они плачут, как Петтер и Каах.
(Refräng)
(Припев)
Livet bakom galler där framtiden faller
Жизнь за решеткой, где будущее рушится,
En fuckad plan eller nåt jävla skvaller
Провал плана или чьи-то грязные сплетни.
Interna kravaller banka metaller ormar med skaller
Внутренние бунты, лязг металла, змеи с погремушками,
Stubiner brinner som marchaller
Фитили горят, как факелы.
Ner med alla braller smaka fraller
Спускаем штаны, пробуем удары
Av kraftiga, smala, feta magar med daller
От сильных, худых, толстых животов с тряской.
Simmar med fula fiskar utan koraller
Плаваем с уродливыми рыбами без кораллов.
Frukta ditt liv,
Бойся за свою жизнь,
Bakom vad?
За чем?
Bakom galler
За решеткой.
Det sitter polare Hall, Tidaholm och Kumla och en massa andra kåkar där dom
Мои кореша сидят в Халле, Тидахольме и Кумле и на куче других тюрем, где самые
Tyngsta bråkar
Отмороженные дерутся.
Samplar upp ett par stråkar från min egen hjärna, tittar ut från fängelse fönstret
Собираю пару строк из своего собственного мозга, смотрю из тюремного окна
Upp mot en stjärna
На звезду.
Börjar tänka hur i helvete kom jag hit?, hade jag fått ett mildare straff om
Начинаю думать, как, черт возьми, я сюда попала? Получила бы я более мягкий приговор, если бы
Jag var vit?
Была белой?
Rökte jag braja eller drack en jävla massa sprit?, eller klippte jag nån jävel
Курила я травку или пила чертову кучу выпивки? Или порезала какого-нибудь ублюдка,
SHIT gjorde jag det med flit?
ЧЕРТ, сделала я это нарочно?
äh skitsamma fan knulla din mamma, måste sitta några år nu e jag här för att
Ах, да пофиг, трахать твою мать, придется посидеть несколько лет, теперь я здесь, чтобы
Stanna
Остаться.
Svettet rinner ner från min panna träffar det iskalla golvet, försöker hålla
Пот стекает с моего лба, капает на ледяной пол, пытаюсь сдержать
Tillbaks våldet
Ярость.
Det e svårt slår knogarna blodiga mot betongen, måste ignorera faktumet att jag e
Это трудно, разбиваю костяшки в кровь о бетон, должна игнорировать тот факт, что я
Fången
Пленница.
För första gången känna ångern det e nåt man måste leva med, tiden går sakta som
Впервые чувствую раскаяние, это то, с чем приходится жить, время тянется медленно, как
En moped
Мопед.
Ge mig ett besked när jag kan dra härifrån, släcker lyserna den första som
Дайте мне знать, когда я смогу свалить отсюда, погашу свет первому, кто
Trampar mig tån
Наступит мне на ногу.
Du ge hit telefon! jag vill ringa mina kottar, för livet bakom galler ACCHHTU jag
Дайте телефон! Я хочу позвонить своим котятам, потому что жизнь за решеткой АХХТУ я
Spottar
Плюю.
(Refräng)
(Припев)
Livet bakom galler där framtiden faller
Жизнь за решеткой, где будущее рушится,
En fuckad plan eller nåt jävla skvaller
Провал плана или чьи-то грязные сплетни.
Interna kravaller banka metaller ormar med skaller
Внутренние бунты, лязг металла, змеи с погремушками,
Stubiner brinner som marchaller
Фитили горят, как факелы.
Ner med alla braller smaka fraller
Спускаем штаны, пробуем удары
Av kraftiga, smala, feta magar med daller
От сильных, худых, толстых животов с тряской.
Simmar med fula fiskar utan koraller
Плаваем с уродливыми рыбами без кораллов.
Frukta ditt liv,
Бойся за свою жизнь,
Bakom vad?
За чем?
Bakom galler
За решеткой.





Авторы: Ayo, Rodrigo Pencheff Araneda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.