Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakom galler (Häktet 2)
За решеткой (Тюрьма 2)
Livet
bakom
galler
där
framtiden
faller
Жизнь
за
решеткой,
где
будущее
рушится,
En
fuckad
plan
eller
nåt
jävla
skvaller
Провал
плана
или
чьи-то
грязные
сплетни.
Interna
kravaller
banka
metaller
ormar
med
skaller
Внутренние
бунты,
лязг
металла,
змеи
с
погремушками,
Stubiner
brinner
som
marchaller
Фитили
горят,
как
факелы.
Ner
med
alla
braller
smaka
på
fraller
Спускаем
штаны,
пробуем
удары
Av
kraftiga,
smala,
feta
magar
med
daller
От
сильных,
худых,
толстых
животов
с
тряской.
Simmar
med
fula
fiskar
utan
koraller
Плаваем
с
уродливыми
рыбами
без
кораллов.
Frukta
ditt
liv,
Бойся
за
свою
жизнь,
Bakom
galler
За
решеткой.
Vakna
varje
morgon
överdrivet
tidigt,
avtjänar
ett
straff
länge
nog
har
jag
Просыпаюсь
каждое
утро
слишком
рано,
отбываю
срок,
достаточно
долго
я
Har
klarat
mig
smidigt
från
att
känna
nåt
i
ryggen,
nåt
kallt
och
inga
jävla
Мне
ловко
удавалось
избегать
ощущения
чего-то
в
спине,
чего-то
холодного,
и
никаких
Sticker
från
myggen
Укусов
комаров.
Aldrig
trygg
len
ögon
i
nacken
alltid
på
dåligt
humör,
tänker
på
mucka
e
vad
jag
Никогда
не
чувствую
себя
в
безопасности,
косые
взгляды
в
затылок,
всегда
в
плохом
настроении,
думаю
о
выходе,
вот
чем
я
Eller
klippa
nån
jävla
amatör
på
avdelningen,
som
jag
brukar
göra
där
ute
på
Или
побить
какого-нибудь
любителя
в
блоке,
как
я
обычно
делаю
там,
на
Nu
mediterar
jag
innanför
betongmurarna,
tar
över
marknaden
beknar
shit
till
(?)
Теперь
медитирую
за
бетонными
стенами,
захватываю
рынок,
сбываю
дерьмо
этим
Inne
i
burarna
vilken
tur
han
har,
backad
av
gängen
de
blir
pisk
fan
va
sur
han
Внутри
клеток,
какой
он
везунчик,
прикрыт
бандами,
их
ждет
порка,
черт,
как
он
зол
Kom
och
försök
lura
han
då
om
du
e
redo
för
ett
upplopp,
ey
bre
jag
e
farlig
len
Попробуй
обмануть
его,
если
готов
к
бунту,
эй,
парень,
я
опасна,
как
Lika
med
störtlopp
Спуск
с
горы.
Vikterna
och
mitt
namn
e
det
e
enda
jag
har,
plus
min
backning
inne
på
kåken
det
Гири
и
мое
имя
— это
все,
что
у
меня
есть,
плюс
моя
поддержка
в
тюрьме,
вот
E
därför
jag
står
kvar
Почему
я
все
еще
здесь.
öppnar
mig
nu
som
ett
sår
med
var,
kanske
om
några
dar
får
jag
min
permis
jag
Открываюсь
сейчас,
как
рана
с
гноем,
может,
через
несколько
дней
получу
разрешение,
я
Väntar
på
ett
svar
Жду
ответа.
Sitter
med
rånare,
mördare,
dealare
och
baxare,
våldtäktsmän
ajajaj
dom
blir
saxade
Сижу
с
грабителями,
убийцами,
дилерами
и
ворами,
насильниками,
ай-ай-ай,
их
имеют
Avklippta
vingar
dom
trodde
att
dom
flaxade,
tjaffsade
drog
en
lina
och
blev
Подрезанные
крылья,
они
думали,
что
парят,
трепались,
нюхали
дорожку
и
Vilka
stackare
det
e
sånt
fitter
får
ta,
jag
vet
att
dom
gråter
som
petter
och
kaah
Какие
бедняги,
это
то,
что
приходится
терпеть
сучкам,
я
знаю,
они
плачут,
как
Петтер
и
Каах.
Livet
bakom
galler
där
framtiden
faller
Жизнь
за
решеткой,
где
будущее
рушится,
En
fuckad
plan
eller
nåt
jävla
skvaller
Провал
плана
или
чьи-то
грязные
сплетни.
Interna
kravaller
banka
metaller
ormar
med
skaller
Внутренние
бунты,
лязг
металла,
змеи
с
погремушками,
Stubiner
brinner
som
marchaller
Фитили
горят,
как
факелы.
Ner
med
alla
braller
smaka
på
fraller
Спускаем
штаны,
пробуем
удары
Av
kraftiga,
smala,
feta
magar
med
daller
От
сильных,
худых,
толстых
животов
с
тряской.
Simmar
med
fula
fiskar
utan
koraller
Плаваем
с
уродливыми
рыбами
без
кораллов.
Frukta
ditt
liv,
Бойся
за
свою
жизнь,
Bakom
galler
За
решеткой.
Det
sitter
polare
på
Hall,
Tidaholm
och
Kumla
och
en
massa
andra
kåkar
där
dom
Мои
кореша
сидят
в
Халле,
Тидахольме
и
Кумле
и
на
куче
других
тюрем,
где
самые
Tyngsta
bråkar
Отмороженные
дерутся.
Samplar
upp
ett
par
stråkar
från
min
egen
hjärna,
tittar
ut
från
fängelse
fönstret
Собираю
пару
строк
из
своего
собственного
мозга,
смотрю
из
тюремного
окна
Upp
mot
en
stjärna
На
звезду.
Börjar
tänka
på
hur
i
helvete
kom
jag
hit?,
hade
jag
fått
ett
mildare
straff
om
Начинаю
думать,
как,
черт
возьми,
я
сюда
попала?
Получила
бы
я
более
мягкий
приговор,
если
бы
Rökte
jag
braja
eller
drack
en
jävla
massa
sprit?,
eller
klippte
jag
nån
jävel
Курила
я
травку
или
пила
чертову
кучу
выпивки?
Или
порезала
какого-нибудь
ублюдка,
SHIT
gjorde
jag
det
med
flit?
ЧЕРТ,
сделала
я
это
нарочно?
äh
skitsamma
fan
knulla
din
mamma,
måste
sitta
några
år
nu
e
jag
här
för
att
Ах,
да
пофиг,
трахать
твою
мать,
придется
посидеть
несколько
лет,
теперь
я
здесь,
чтобы
Svettet
rinner
ner
från
min
panna
träffar
det
iskalla
golvet,
försöker
hålla
Пот
стекает
с
моего
лба,
капает
на
ледяной
пол,
пытаюсь
сдержать
Det
e
svårt
slår
knogarna
blodiga
mot
betongen,
måste
ignorera
faktumet
att
jag
e
Это
трудно,
разбиваю
костяшки
в
кровь
о
бетон,
должна
игнорировать
тот
факт,
что
я
För
första
gången
känna
ångern
det
e
nåt
man
måste
leva
med,
tiden
går
sakta
som
Впервые
чувствую
раскаяние,
это
то,
с
чем
приходится
жить,
время
тянется
медленно,
как
Ge
mig
ett
besked
när
jag
kan
dra
härifrån,
släcker
lyserna
på
den
första
som
Дайте
мне
знать,
когда
я
смогу
свалить
отсюда,
погашу
свет
первому,
кто
Trampar
mig
på
tån
Наступит
мне
на
ногу.
Du
ge
hit
telefon!
jag
vill
ringa
mina
kottar,
för
livet
bakom
galler
ACCHHTU
jag
Дайте
телефон!
Я
хочу
позвонить
своим
котятам,
потому
что
жизнь
за
решеткой
АХХТУ
я
Livet
bakom
galler
där
framtiden
faller
Жизнь
за
решеткой,
где
будущее
рушится,
En
fuckad
plan
eller
nåt
jävla
skvaller
Провал
плана
или
чьи-то
грязные
сплетни.
Interna
kravaller
banka
metaller
ormar
med
skaller
Внутренние
бунты,
лязг
металла,
змеи
с
погремушками,
Stubiner
brinner
som
marchaller
Фитили
горят,
как
факелы.
Ner
med
alla
braller
smaka
på
fraller
Спускаем
штаны,
пробуем
удары
Av
kraftiga,
smala,
feta
magar
med
daller
От
сильных,
худых,
толстых
животов
с
тряской.
Simmar
med
fula
fiskar
utan
koraller
Плаваем
с
уродливыми
рыбами
без
кораллов.
Frukta
ditt
liv,
Бойся
за
свою
жизнь,
Bakom
galler
За
решеткой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayo, Rodrigo Pencheff Araneda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.