Ayo - Polispådrag - перевод текста песни на русский

Polispådrag - Ayoперевод на русский




Polispådrag
Рейд полиции
Öppna dörren!
Открывай дверь!
- Vänta, va pågår?
- Погодите, что происходит?
- Ayo vi e här, för att ställa några frågor
- Айо здесь, чтобы задать пару вопросов.
Kan vi komma in?
Можно войти?
- Helst inte, men okej
- Не очень-то хотелось бы, но ладно.
Va e det nu säg då,
Ну, говорите же, что вам нужно,
Annars bye-bye hej
А то до свидания, прощайте.
- Vart var du igår, ca. 0100?
- Где ты был вчера, примерно в час ночи?
- Ja va här med min brud
- Я был здесь, со своей девушкой.
- Aha, vi bara undra
- Ага, мы просто интересуемся.
Fick ett larm om skottlosning här nere i centrum
Поступил вызов о стрельбе здесь, в центре.
Du vet, där inne socialens väntrum
Ты же знаешь, там, в приемной соцслужбы.
- Nej, ja vet ingenting, sluta stressa mig nu!
- Нет, я ничего не знаю, прекратите на меня давить!
- Varför ser du närvös ut?
- Почему ты выглядишь таким нервным?
- Vadå närvös, höru du, det finns inget bevis
- Что значит нервным, послушай, у вас нет никаких доказательств.
Men mig e den första ni kommer till
Но ко мне вы приходите первому.
Vafan e de ni vill?
Чего вы, блин, хотите?
- Va int uppkäftig, stå still!
- Не дерзи, стой смирно!
- Ba en enkel fråga: e ni rasister, nazister eller satanister
- Простой вопрос: вы расисты, нацисты или сатанисты?
Försöker sätta mig i klister å bli dister
Пытаетесь меня подставить и испортить мне жизнь.
Blockera min framtid helt å hållet
Полностью заблокировать мое будущее.
- Ja det är rätt Mr. Ayo, nånting åt det hållet
- Да, мистер Айо, что-то в этом роде.
Vi vill stoppa våldet här förortens gator
Мы хотим остановить насилие на улицах пригорода.
En vacker dag kan de vara du som ligger me resperator
Однажды и ты можешь оказаться на аппарате искусственной вентиляции легких.
- När jag dör flyter det blod
- Когда я умру, польется кровь.
Betongen bli rödare, vafan ska ni göra
Бетон станет краснее, что вы тогда будете делать?
Kunde inte ens fånga Palmes mördare
Вы даже убийцу Пальме не смогли поймать.
Bengen, snuten, ainaziz, polis
Менты, копы, легавые, полиция.
Bengen, snuten, ainaziz, polis
Менты, копы, легавые, полиция.
P-O-L-I-S-pådrag
П-О-Л-И-Ц-И-Я - облава.
Bengen, snuten, ainaziz, polis
Менты, копы, легавые, полиция.
Bengen, snuten, ainaziz, polis
Менты, копы, легавые, полиция.
P-O-L-I-S-pådrag (pådrag)
П-О-Л-И-Ц-И-Я - облава (облавы).
Tillbaks till benjidret(?), ni knullar min hjärna
Вернемся к делу, вы мне мозги трахаете.
Stick till stationen, käka munkar, å skott-träna
Идите в участок, жрите пончики и тренируйтесь в стрельбе.
Ni vill gärna, se mig göra misstagen
Вам так хочется увидеть, как я совершаю ошибку.
Jag har hört läst å sett: "polisen bryter också lagen"
Я слышал, читал и видел: "полиция тоже нарушает закон".
Va har ni å säga om de, huh?
Что вы на это скажете, а?
- Det ska du skita i!
- Не твое дело!
- Lung ja bara fråga, vill du ha nåt att bita i
- Спокойно, я просто спрашиваю, хочешь чего-нибудь пожевать?
Ni kommer med dragna vapen, till mig som pirater
Вы приходите ко мне с оружием, как пираты.
Det verker som ni jagar draken, jag fattar inte haken
Похоже, вы охотитесь на дракона, я не понимаю, в чем дело.
- Du fattar ingenting, ska vi slå dig din lilla skit
- Ты ничего не понимаешь, может, нам тебя избить, сопляк?
Vi gör det med flit, å får pengar kredit, dig ska vi sätta dit
Мы делаем это специально, и получаем за это деньги, тебя мы посадим.
- Ni e smutsiga snutar, med stora trutar, hela eran karriär lutar
- Вы грязные копы, с большими пушками, вся ваша карьера под откос катится.
Ska var gott exempel, för det svenska samhället
Должны быть хорошим примером для шведского общества.
Men istället får man bara höra gnället
Но вместо этого слышно только нытье.
Vafan e dehär?! hmm... jag tror det är svenska lag
Что это за хрень?! Хмм... я думаю, это шведский закон.
Vilket obehag, när ainaziz kommer med pådrag
Какое неудобство, когда легавые являются с облавой.
P-O-L-I-S kommer till dig minuten
П-О-Л-И-Ц-И-Я приедет к тебе сию минуту.
Som i filmen, du vet, koruperande snuten
Как в фильме, ты знаешь, продажные копы.
Gör allt före pådrag, som har????
Делают все перед облавой, что...?
Här i förorten sen vi blåljus varje kväll, grabbar g???
Здесь, в пригороде, мы видим мигалки каждый вечер, парни...
Vi måste organisera, projektera, sätta oss ner å fundera
Мы должны организоваться, разработать план, сесть и подумать.
Sen reduceras, slå tibaks, mot en eller flera
Затем сократить, дать отпор, одному или нескольким.
Parera, förorts-arrestera, visitera, ruinera
Парировать, арестовать в пригороде, обыскать, разорить.
När dom hör det här, ska deras hjärnor vibrera
Когда они услышат это, их мозги завибрируют.
Och när dom fått nog, ger vi dom mera, med mera
И когда им будет достаточно, мы дадим им еще, и еще.
Men just nu han fängsel jag bär
Но сейчас я ношу тюремные оковы.
Men jag kommer snart ut tibaks ti gatan, ja svär!
Но я скоро вернусь на улицу, клянусь!
Bengen, snuten, ainaziz, polis P-O-L-I-S-pådrag (pådrag)
Менты, копы, легавые, полиция. П-О-Л-И-Ц-И-Я - облава (облавы).





Авторы: Jah Chernor Bassi Leon, Ajayi Ayodele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.