Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why'd
you
leave
your
lover
on
the
metro?
Warum
hast
du
deine
Liebste
in
der
Metro
verlassen?
Melt
into
this
seat,
feel
the
machine
beat,
can't
say
no
Schmelze
in
diesen
Sitz,
fühle
den
Takt
der
Maschine,
kann
nicht
nein
sagen
Left
your
lover
pining
out
the
window
Hast
deine
Liebste
sehnsüchtig
aus
dem
Fenster
schauend
zurückgelassen
I
never
was
of
you,
wasted
fucking
view,
overexposed
Ich
gehörte
nie
zu
dir,
verschwendete
verdammte
Aussicht,
überbelichtet
Gave
me
reasons
to
despise
September
Gabst
mir
Gründe,
September
zu
verachten
What'd
it
do
to
me?
Used
to
love
the
beach
Was
hat
er
mir
angetan?
Früher
liebte
ich
den
Strand
And
almost
you,
and
almost
you
Und
fast
du,
und
fast
du
But
October's
real
pretty,
if
you
wanted
to
know
Aber
der
Oktober
ist
echt
schön,
falls
du
es
wissen
wolltest
And
I
can
see
the
sunset
from
this
spot
on
the
metro
Und
ich
kann
den
Sonnenuntergang
von
diesem
Platz
in
der
Metro
sehen
And
my
love
for
you
is
gone,
and
my
love
for
you
is
gone
Und
meine
Liebe
zu
dir
ist
vergangen,
und
meine
Liebe
zu
dir
ist
vergangen
And
my
love
for
you
is
gone
Und
meine
Liebe
zu
dir
ist
vergangen
And
when
the
sun
came
up,
something
new
had
filled
your
place
Und
als
die
Sonne
aufging,
hatte
etwas
Neues
deinen
Platz
eingenommen
So
I'm
dancing
on
the
train
and
I'm
blanking
on
your
name
Also
tanze
ich
im
Zug
und
dein
Name
fällt
mir
nicht
mehr
ein
And
my
need
for
you
is
gone,
and
my
need
for
you
is
gone
Und
mein
Bedürfnis
nach
dir
ist
vergangen,
und
mein
Bedürfnis
nach
dir
ist
vergangen
And
my
need
for
you
is
gone
Und
mein
Bedürfnis
nach
dir
ist
vergangen
So
no,
you
can't
be
my
baby,
I
don't
love
you
anymore
Also
nein,
du
kannst
nicht
mein
Baby
sein,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
And
I
know
I
found
a
man,
and
I
know
he
loves
me
more
Und
ich
weiß,
ich
habe
einen
Mann
gefunden,
und
ich
weiß,
er
liebt
mich
mehr
So
my
need
for
you
is
gone,
so
my
need
for
you
is
gone
Also
ist
mein
Bedürfnis
nach
dir
vergangen,
also
ist
mein
Bedürfnis
nach
dir
vergangen
So
my
need
for
you
is
gone
Also
ist
mein
Bedürfnis
nach
dir
vergangen
Why'd
you
leave
me?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
You
looked
happy
Du
sahst
glücklich
aus
Saw
you
on
the
shore
Sah
dich
am
Ufer
Me
you'd
love,
you
swore
Mich
würdest
du
lieben,
schwörtest
du
But
you
left
Aber
du
bist
gegangen
Hits
out
the
chest,
my
love
Trifft
mitten
in
die
Brust,
meine
Liebe
Why'd
you
go?
Warum
bist
du
gegangen?
Why'd
you
go?
Warum
bist
du
gegangen?
But
October's
real
pretty,
if
you
wanted
to
know
Aber
der
Oktober
ist
echt
schön,
falls
du
es
wissen
wolltest
And
I
can
see
the
sunset
from
this
spot
on
the
metro
Und
ich
kann
den
Sonnenuntergang
von
diesem
Platz
in
der
Metro
sehen
And
my
love
for
you
is
gone,
and
my
love
for
you
is
gone
Und
meine
Liebe
zu
dir
ist
vergangen,
und
meine
Liebe
zu
dir
ist
vergangen
And
my
love
for
you
is
gone
Und
meine
Liebe
zu
dir
ist
vergangen
And
when
the
sun
came
up,
something
new
had
filled
your
place
Und
als
die
Sonne
aufging,
hatte
etwas
Neues
deinen
Platz
eingenommen
So
I'm
dancing
on
the
train
and
I'm
blanking
on
your
name
Also
tanze
ich
im
Zug
und
dein
Name
fällt
mir
nicht
mehr
ein
And
my
need
for
you
is
gone,
and
my
need
for
you
is
gone
Und
mein
Bedürfnis
nach
dir
ist
vergangen,
und
mein
Bedürfnis
nach
dir
ist
vergangen
And
my
need
for
you
is
gone
Und
mein
Bedürfnis
nach
dir
ist
vergangen
So
no,
you
can't
be
my
baby,
I
don't
love
you
anymore
Also
nein,
du
kannst
nicht
mein
Baby
sein,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
And
I
know
I
found
a
man,
and
I
know
he
loves
me
more
Und
ich
weiß,
ich
habe
einen
Mann
gefunden,
und
ich
weiß,
er
liebt
mich
mehr
So
my
need
for
you
is
gone,
so
my
need
for
you
is
gone
Also
ist
mein
Bedürfnis
nach
dir
vergangen,
also
ist
mein
Bedürfnis
nach
dir
vergangen
So
my
need
for
you
is
gone
Also
ist
mein
Bedürfnis
nach
dir
vergangen
Why'd
you
leave
me
on
the
metro,
baby?
Warum
hast
du
mich
in
der
Metro
verlassen,
Baby?
On
the
metro,
baby?
In
der
Metro,
Baby?
Why'd
you
leave
me?
(why'd
you
go?)
Warum
hast
du
mich
verlassen?
(warum
bist
du
gegangen?)
Why'd
you
leave
me?
(why'd
you
go?)
Warum
hast
du
mich
verlassen?
(warum
bist
du
gegangen?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayoni Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.