Ayra Starr feat. Giveon - Last Heartbreak Song - перевод текста песни на немецкий

Last Heartbreak Song - Giveon , Ayra Starr перевод на немецкий




Last Heartbreak Song
Mein letztes Herzschmerz-Lied
(Louddaaa)
(Louddaaa)
Why you no dey get my time?
Warum nimmst du dir keine Zeit für mich?
Is there someone else?
Gibt es da jemand anderen?
You dey do me corny o
Du machst mich verrückt, oh
Every day, new story o
Jeden Tag eine neue Geschichte, oh
Shey I just dey waste my time?
Verschwende ich nur meine Zeit?
'Cause you don become someone else
Weil du zu jemand anderem geworden bist
Sip palava for me o
Erzähl mir keinen Unsinn, oh
You no dey touch my body o
Du berührst meinen Körper nicht, oh
It feels good to love somebody and somebody loves you back
Es fühlt sich gut an, jemanden zu lieben und dass dieser jemand zurückliebt
But it feels one-sided now (one-sided now)
Aber jetzt fühlt es sich einseitig an (einseitig)
It feels one-sided now
Es fühlt sich einseitig an
You don't have to pretend about it 'cause it's crystal clear now, now
Du brauchst nicht so zu tun, denn es ist jetzt glasklar
Guess "it's bye" to the good times
Schätz' "Leb wohl" den guten Zeiten
I'll be gone by the sunrise
Ich bin bis zum Sonnenaufgang fort
I'll be better on my own
Allein geht's mir besser
I'll be better on my own, na, na
Allein geht's mir besser, na, na
Nobody should call my phone
Niemand sollte mein Telefon anrufen
Nobody should call my phone, na, na
Niemand sollte mein Telefon anrufen, na, na
This is my last heartbreak song
Das ist mein letztes Herzschmerz-Lied
This is my last heartbreak song, na, na
Das ist mein letztes Herzschmerz-Lied, na, na
I'll be good all on my own
Ich komme auch allein klar
I'll be good all on my own, na, na
Ich komme auch allein klar, na, na
Why are you so quick to leave (leave)
Warum bist du so schnell bereit zu gehen (gehen)
When we both could make it work? (Work)
Wenn wir es beide hätten schaffen können? (Schaffen)
When I'm gone, I make you nervous (make you nervous)
Wenn ich weg bin, mache ich dich nervös (mach dich nervös)
If you hurt me, I deserve it (deserve it)
Wenn du mich verletzt, habe ich es verdient (verdient)
I've been actin' foolishly
Ich habe dumm gehandelt
Forgettin' what you're worth (forgettin', forgettin')
Habe vergessen, was du wert bist (vergessen, vergessen)
You stopped lovin' me, I noticed (I know, I know)
Du hast aufgehört mich zu lieben, ich merkte es (Ich weiß, ich weiß)
But even chaos serves a purpose
Aber selbst Chaos hat einen Zweck
It feels good to love somebody and somebody loves you back (back)
Es fühlt sich gut an, jemanden zu lieben und dass dieser jemand zurückliebt (zurück)
So, don't give in to your changed mind (your changed)
Also gib nicht deiner Meinungsänderung nach (deiner Änderung)
'Cause I'll be here for a lifetime (lifetime, lifetime)
Denn ich werde ein Leben lang hier sein (Leben, Leben)
You don't have to pretend about it 'cause it's crystal clear now, now
Du brauchst nicht so zu tun, denn es ist jetzt glasklar
Guess "it's bye" to the good times (times)
Schätz' "Leb wohl" den guten Zeiten (Zeiten)
And I'll be gone by the sunrise
Und ich bin bis zum Sonnenaufgang fort
I'll be better on my own
Allein geht's mir besser
I'll be better on my own, na, na
Allein geht's mir besser, na, na
Nobody should call my phone (call my phone)
Niemand sollte mein Telefon anrufen (ruf mein Telefon an)
Nobody should call my phone, na, na
Niemand sollte mein Telefon anrufen, na, na
This is my last heartbreak song
Das ist mein letztes Herzschmerz-Lied
This is my last heartbreak song, na, na
Das ist mein letztes Herzschmerz-Lied, na, na
I'll be good all on my own
Ich komme auch allein klar
I'll be good all on my own, na, na
Ich komme auch allein klar, na, na





Авторы: Oyinkansola Sarah Aderibigbe, Giveon Evans, Prince Oghenemine Omoferi, Kehinde .o. Alabi, Deavon Petty Chisolm, Leon G Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.