Ayra Starr feat. Fousheé - Snitch - перевод текста песни на немецкий

Snitch - Foushee , Ayra Starr перевод на немецкий




Snitch
Snitch
London (london, london, london)
London (London, London, London)
(London, london, london)
(London, London, London)
We connect pass Magnito
Wir sind stärker verbunden als Magnito
But, you keep me locked up, incognito
Aber du hältst mich versteckt, inkognito
Now, three glasses of Mojitos
Jetzt, drei Gläser Mojitos
I'm rantin' on the bird app
Ich tobe mich in der Vogel-App aus
Tellin' on you, oh
Und verpfeife dich, oh
If you fuck with me
Wenn du dich mit mir anlegst
Then run for your life, run for your life
Dann lauf um dein Leben, lauf um dein Leben
I'm a bit crazy
Ich bin ein bisschen verrückt
I'll make you cry, make you cry
Ich werde dich zum Weinen bringen, dich zum Weinen bringen
I'll tell on you
Ich werde dich verpfeifen
And those other hoes that you fuckin', I'ma tell on you
Und die anderen Schlampen, mit denen du rummachst, die werde ich auch verpfeifen
I'ma tell on you, oh
Ich werde dich verpfeifen, oh
I'ma tell on you
Ich werde dich verpfeifen
Oh-wow, I'ma tell on you
Oh-wow, ich werde dich verpfeifen
Woah-oh-oh, I'ma tell on you
Woah-oh-oh, ich werde dich verpfeifen
What? I'ma tell on you
Was? Ich werde dich verpfeifen
Tell on you (telling on you tan tan tan)
Dich verpfeifen (verpfeife dich tan tan tan)
I'ma tell on you
Ich werde dich verpfeifen
Yeah, I've been in my feelings lately
Ja, ich war in letzter Zeit sehr emotional
Got me fucked up, talkin' about you daily
Hast mich fertig gemacht, rede täglich über dich
Hmm-mmm
Hmm-mmm
Stony like a psychedelic (yah)
High wie ein Psychedelikum (yah)
Drinkin' and burnin' the flowers, you got me
Trinke und verbrenne die Blumen, du hast mich dazu gebracht
Textin' bitches that you follow (yah)
Den Schlampen zu schreiben, denen du folgst (yah)
Yeah, you got me fucked up, why?
Ja, du hast mich fertig gemacht, warum?
Why you tellin' lies?
Warum erzählst du Lügen?
Why'd you fake the truth though?
Warum hast du die Wahrheit gefälscht?
Why you make me sad? why? (why?)
Warum machst du mich traurig? Warum?
(Why you tellin' lies though?)
(Warum erzählst du Lügen?)
(Why'd you fake the truth though?)
(Warum hast du die Wahrheit gefälscht?)
(Why you make me sad though?)
(Warum machst du mich traurig?)
Yeah, why?
Ja, warum?
If you fuck with me
Wenn du dich mit mir anlegst
Then run for your life, run for your life, I'm a bit crazy
Dann lauf um dein Leben, lauf um dein Leben, ich bin ein bisschen verrückt
I'll make you cry, make you cry, I'll tell on you
Ich werde dich zum Weinen bringen, dich zum Weinen bringen, ich werde dich verpfeifen
And those other hoes that you fuckin'
Und die anderen Schlampen, mit denen du rummachst
I'ma tell on you
Ich werde dich verpfeifen
I'ma tell on you, oh
Ich werde dich verpfeifen, oh
Your mama ain't raise you right
Deine Mama hat dich nicht richtig erzogen
I'ma turn up tonight
Ich werde heute Abend aufdrehen
Do my dirt outta spite, then give you a kiss goodnight (yeah)
Aus Trotz Mist bauen und dir dann einen Gute-Nacht-Kuss geben (yeah)
Yeah-yeah, oh
Yeah-yeah, oh
How you gon' my earn my time?
Wie willst du meine Zeit verdienen?
Yeah-yeah, oh
Yeah-yeah, oh
Oh, you gon' learn this time
Oh, du wirst es diesmal lernen
Uh, it's me or them, I compete with no hoe
Äh, ich oder sie, ich konkurriere mit keiner Schlampe
These birds flock then I'ma fly solo
Diese Vögel schwärmen, dann fliege ich solo
Block your number, delete your photos
Blockiere deine Nummer, lösche deine Fotos
Yeah, I
Ja, ich
Could be savage, I am no pro though
Könnte wild sein, aber ich bin kein Profi
You got options, I got a boatload
Du hast Optionen, ich habe eine Bootsladung
Call me, "crazy", maybe a Poco
Nenn mich "verrückt", vielleicht ein bisschen
If you fuck with me
Wenn du dich mit mir anlegst
Then run for your life, run for your life, I'm a bit crazy
Dann lauf um dein Leben, lauf um dein Leben, ich bin ein bisschen verrückt
I could make you cry, make you cry, I'ma tell on you
Ich könnte dich zum Weinen bringen, dich zum Weinen bringen, ich werde dich verpfeifen
And those other hoes that you fucking, I'ma tell on you
Und die anderen Schlampen, mit denen du rummachst, ich werde dich verpfeifen
Ohhh I'ma tell on you, uh uh uh
Ohhh, ich werde dich verpfeifen, uh uh uh
I'ma tell on you
Ich werde dich verpfeifen
Oh-wow, I'ma tell on you
Oh-wow, ich werde dich verpfeifen
Woah-oh-oh, I'ma tell on you
Woah-oh-oh, ich werde dich verpfeifen
What? I'ma tell on you
Was? Ich werde dich verpfeifen
Tell on you (telling on you tan tan tan)
Dich verpfeifen (verpfeife dich tan tan tan)
I'ma tell on you
Ich werde dich verpfeifen
I'ma tell on you
Ich werde dich verpfeifen
Oh-wow, I'ma tell on you
Oh-wow, ich werde dich verpfeifen
Woah-oh-oh fam, I'ma tell on you
Woah-oh-oh, ich werde dich verpfeifen
What? I'ma tell on you, tell on you
Was? Ich werde dich verpfeifen, dich verpfeifen
Tell on you (telling on you tan tan tan)
Dich verpfeifen (verpfeife dich tan tan tan)





Авторы: Sarah Aderibigbe Oyinkansola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.